Примеры употребления "высота малой воды" в русском

<>
Подкомитет отметил также, что сети терминалов с очень малой апертурой смогли восстановить жизненно важные системы обмена сообщениями для осуществления мероприятий по оказанию помощи, в некоторых случаях через 24 часа, в то время как станции Инмарсат и спутниковые системы мобильной телефонной связи обеспечивали надлежащую поддержку для распределения медицинских материалов, а также продовольствия и питьевой воды. The Subcommittee also noted that very small aperture terminal networks had restored vital relief-related conferencing capabilities, in some cases in 24 hours, while Inmarsat stations and portable satellite-based telephone services had provided logistical support for the distribution of medical materials, as well as food and drinking water.
В таблице 2 указывается минимальная высота установки в мм над средним уровнем воды. Table 2 gives the minimum elevation in mm above mean water-level.
Во-первых, небольшая максимальная высота над уровнем моря совсем не обязательно означает, что данная территория подвергается риску затопления в результате подъема уровня воды. First, just because the maximum elevation is low does not necessarily mean that the territory is at risk of being submerged by rising water levels.
Внутренние водные пути СВМП: узкие места для судоходства на румынском участке реки Дунай 863 км (Железные ворота II)- 175 км (Брэила) по причине переменчивого режима течения и на протяжении периодов низкой воды из-за малой глубины 1-1,5 м, что значительно меньше рекомендуемых минимальных глубин, составляющих 2,5 м. Concerning the AGN inland transport waterways, on the Romanian Danube river sector between 863 km (Iron Gates II)- 175 km (Braila) there occur navigation bottlenecks due to the variable flow regimen and during the low water periods due to the low depths of 1-1.5 m, much lower than the recommended minimal depths, of 2.5 m.
Для специальных транспортных средств (например, грузовых автомобилей малой грузоподъемности, внедорожных транспортных средств) высота охлаждающего вентилятора также может изменяться по просьбе завода-изготовителя. For special vehicles (e. g. vans, off-road), the height of the cooling fan can also be modified at the request of the manufacturer.
Содержащаяся в сообщении информация об уровне воды может относиться к нулевой отметке водомерного поста, согласно практике, применявшейся в прошлом, а абсолютная высота уровня может рассчитываться с помощью бортовых вычислительных устройств с использованием справочных данных настоящего стандарта. The water level information in the message can be referred to the zero point of a gauge, as it has been done in the past, and the on-board software can calculate the absolute height by use of the reference data of the standard.
Вот немного воды. Here's some water.
Высота этой башни более 100 метров. The height of the tower is above 100 meters.
КНДР произвела запуск снаряда малой дальности в сторону Японского моря. The DPRK carried out a launch of a short-range missile towards the Sea of Japan.
Пиво состоит на 90% из воды. Beer consists of 90% water.
Высота горы более 3000 метров над уровнем моря. The mountain is more than 3,000 meters above sea level.
Мы можем выбрать стать регионом (по сути) Малой Англии. We can choose to be a region of (essentially) Little England.
В колодце нет воды. There's no water in the well.
Какова высота Эмпайр Стейт Билдинг? What's the height of the Empire State Building?
Во время наших многочисленных разведывательных полетов и бомбометаний с малой высоты наши самолеты постоянно оказывались под обстрелом японских зенитных батарей, но каким-то образом нам всегда удавалось после этого добраться до базы. On many of our fighter sweeps and low-level bombing runs, our airplanes would get hit repeatedly by Japanese anti-aircraft fire, but somehow always get us back to our bases.
Уровень воды в реке поднялся. The river's water level has risen.
До вершины вулкана, высота которого составляет 2.386 метров, всего лишь 250 метров, однако изможденным грузчикам требуется более 40 минут, чтобы подняться черепашьим шагом, с трудом удерживая равновесие и осторожно нащупывая дорогу, чтобы не оступиться и не упасть с обрыва. It is only 250 metres to the top of the volcano, which rises to 2,386 metres above sea level, but the exhausted porters take over 40 minutes to get there, at snail's pace, keeping their balance and measuring their steps carefully to avoid slipping and falling over the precipice.
Мигель понял, что в этот момент вездеход весит примерно столько же, сколько спускаемая ступень. Поэтому в момент после касания двигателям малой тяги придется удерживать лишь половину веса. He realized that the rover weighs about as much as the descent stage does at this point — so an instant after touchdown, the thrusters would have only half as much lifting to do.
Не видя воды, не снимай сапоги. Don't undo your bootlaces until you have seen the river.
number_4 Высота фигуры. number_4 Height of pattern
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!