Примеры употребления "высоком проценте" в русском

<>
Какова "механика" делания денег даже при высоком проценте проигрышных сделок? What are the “mechanics” of making money in the markets even while losing a high percentage of your trades?
если для новой кампании вы используете другое оформление и результаты исследования говорят о более высоком проценте запоминаемости рекламы, возможно, стоит использовать это оформление в будущих кампаниях. If you use different creative on a new campaign and those brand lift results come back with a higher percentage point lift on the metrics you've chosen to test, you might consider using that creative on future campaigns.
И у нас есть миф о более высоком проценте ложных обвинений в изнасиловании относительно других преступлений (в США уровень не отличается: And we have the myth of higher false reporting of rape relative to other crimes (in the US, the rate is no different:
И у нас есть миф о более высоком проценте ложных обвинений в изнасиловании относительно других преступлений (в США уровень не отличается: 2-4%). And we have the myth of higher false reporting of rape relative to other crimes (in the US, the rate is no different: 2-4%).
Обследование на местах, проведенное в 1993 году в южной Индии, также свидетельствует о высоком проценте учащихся (27 процентов), впервые в жизни злоупотребивших каннабисом, однако к этой информации следует относиться с осторожностью, поскольку она касается только части страны и не может считаться репрезентативной в общенациональном масштабе. Local studies in southern India (1993) also show a high prevalence of cannabis abuse (27 per cent) among students, but that information should be treated with caution, since it refers to a specific area of the country and cannot be considered representative of national patterns.
Результаты анализа таких показателей, как уровень занятости и уровень безработицы, свидетельствуют о высоком проценте экономически активного населения среди фермеров и низком уровне безработицы среди этой категории трудящихся. Analyzing such indicators as employment and the rate of unemployment, one notes the high percentage of vocationally active persons among farmers and their lower rate of unemployment.
Взгляните на Кака, который провел встречу на высоком уровне. Look at Kaka, who played the meet at a high level.
Максимальная просадка — максимальный убыток от локального максимума в валюте депозита и в проценте от депозита; Maximal drawdown — the biggest loss from the local low in the deposit currency and percentage of the deposit;
Судья Леди Рэй назначила слушание в Высоком суде в Эдинбурге на 17 ноября. Judge Lady Rae set a trial date for November 17 at the High Court in Edinburgh.
В данной статье я собираюсь бросить вызов широко распространенному мнению, которое большинство начинающих трейдеров имеют о проценте выигрыша в торговле и, какова его уместность вообще. Thus, winning and losing percentages are almost totally irrelevant in the trading world.
В старину, чтобы привадить ко двору аистов, селяне на высоком столбе устанавливали колесо от телеги, и тяжелое гнездо хорошо на нем держалось. In old times, in order to attract storks to the yard, villagers installed a cart wheel on a high post and a heavy nest held up well on it.
Приведенные ниже цифры - это только пример того, как размещение одной сделки в неделю может увеличить ваш счет, при использовании несколько различных сценариев вознаграждения/риска и проценте выигрышных сделок. Исходные данные: The below figures are just an example of how placing one trader per week could grow your account using several different risk reward and win rate scenarios.
Сандра Ха из небольшой семейной компании Zico Import Pty Ltd утверждает, что спрос на портсигары и силиконовые футляры, скрывающие неприятные картинки на упаковке, стремительно вырос (практически с нуля) с тех пор как два месяца назад такие компании, как British American Tobacco, британская Imperial Tobacco, Philip Morris и Japan Tobacco проиграли дело в высоком суде Австралии, где пытались обжаловать данный закон. Sandra Ha of Zico Import Pty Ltd, a small family business, said demand for cigarette cases, silicon covers to mask the unpalatable packages, had shot up from almost nothing two months ago since British American Tobacco, Britain's Imperial Tobacco, Philip Morris and Japan Tobacco lost a challenge to the laws in Australia's high court.
Я часто получаю на свою электронную почту письма от трейдеров, спрашивающих об общем проценте выигрыша моих стратегий на основе ценового действия. I get a lot of emails from traders asking about win rates and what the overall winning percentage is of my price action strategies.
"В феминизме, я не думаю, что есть много людей, которые говорят о белом цвете коже и привилегиях на таком высоком уровне", сказала она. "In feminism, I don't think you get a lot of people talking about whiteness and privilege in such a high level way," she said.
К счастью, долгосрочные прибыли, которые дадут те обыкновенные акции, что оказались действительно хорошими, при нормальном проценте ошибок инвестора с лихвой компенсируют убытки. Fortunately the long-range profits from really good common stocks should more than balance the losses from a normal percentage of such mistakes.
— Мы не можем быть уверенными в его более высоком профессионализме, потому что настоящих политических партий не существует, потому что олигархи продолжают контролировать телеканалы, популисты поднимают голову, а в народе нарастает апатия, ставшая результатом разочарования и недоверия». “We can’t be certain of its higher professionalism, as there are no real political parties, the oligarchs continue to control the TV channels, populists are on the rise, and people's apathy is growing due to disappointment and mistrust.”
Пока же, я хочу, чтобы вы просто приняли к сведению тот факт, что для вашей торговой психологии и, таким образом, для результатов вашей торговли может быть вредно чрезмерная концентрация на проценте выигрышей и том, были ли вы "правы" в отношении вашей последней сделки. For now, I need you to consider the FACT that it can actually be harmful to your trading psychology and thus to your overall trading performance to focus too much on win percentages and whether or not you were “right” about your last trade (s).
• … фигура AB=CD помогает определить момент, когда цена готовится к развороту, чтобы купить актив при низком уровне цены или продать при высоком. • … the AB=CD pattern helps you identify when a price is about to change direction so that you can buy when prices are low and sell when they are high.
Максимальная просадка — наибольший убыток от локального максимума в валюте депозита и в проценте от депозита; Maximal drawdown (%) — maximal loss of the local maximum in the deposit currency and in percents of the deposit;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!