Примеры употребления "высоких каблуках" в русском

<>
На высоких каблуках и в стильной юбке эта невысокая бизнесвумен выглядит точно так, как должен выглядеть банкир-инвестор, которым она когда-то была в легендарном «Ренессанс Капитал». В 2012 году она присоединилась к Технополису. In her high heels and stylish suit, the diminutive businesswoman looks every bit the investment banker she once was – with Russia’s legendary, pioneering Renaissance Capital - until joining Technopolis in 2012.
Как к первой паре туфель на высоких каблуках. Like their first pair of high-heeled shoes.
А когда она застукала его примеряющим ее туфли на высоких каблуках, он сказал, что это решает его проблемы с вестибулярным аппаратом. And when she caught him wearing her high heels, he said it was because they helped him with an inner-ear problem.
Всегда приятно иметь сексуальную женщину, разгуливающую по зданию на высоких каблуках. It's always nice to have a very sexy woman clomping around the building in high heels.
Я целый день на высоких каблуках, на таких высоких каблуках. Wearing high heels all day, those high heels.
Профессиональная официантка никогда не придет на работу на высоких каблуках. There's no way in hell a career waitress comes to work in high heels.
Они понимают, как прочна конструкция сильных дядюшкиных колен, по сравнению с шатким механизмом нервной племянницы на высоких каблуках. They understand the structural integrity of a deep avuncular lap, as compared to the shaky arrangement of a neurotic niece in high heels.
И я смотрела, как она выходит на сцену в коротком красном платье, в туфлях на высоких каблуках, и она встала и сказала "Меня зовут Марша. And I watched her walk up on stage in her red short dress, and high heels, and she stood there and she said, "My name is Marsha.
Молодые женщины на высоких одиннадцатисантиметровых каблуках и в откровенных нарядах прогуливались в поисках богатых мужчин либо были привезены ими для украшения кораблей и вечеринок по поводу премьер. Young women in five-inch heels and revealing clothing prowled for wealthy men – or were imported by them to decorate boats and premiere parties.
В парке много высоких деревьев. There are a lot of tall trees in the park.
Ни одна разносчица не придет на работу на каблуках. There's no way a career waitress comes to work in high heels.
В центре города много высоких зданий. There are many tall buildings downtown.
На босоножках и каблуках потертости. There's scuff marks on the sides of her shoes and heels.
Рабочие громко требовали более высоких зарплат. Workers made loud demands for higher wages.
"Недалеко" на таких каблуках, это как марафон в балетках. "Not much farther" in these heels is like a marathon in flats.
Среди ребят этого класса нет таких высоких, как Билл. No boy in the class is as tall as Bill.
И для справки, я считаю, что ты шикарна на этих каблуках. And, for the record, I think you look great in block heels.
Для меня это подобно цветку на высоких вершинах. That's to me like a flower on lofty heights.
Я сказала ей, чтобы одела юбку, туфли на низких каблуках, и, что-то, типа опрятного свитера. I told her to wear the pencil skirt, the low heels, and that, like, preppy sweater thing.
На вершинах высоких гор воздух разряжен. The air is thin at the top of a high mountain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!