Примеры употребления "высокий" в русском с переводом "high"

<>
высокий технологический взрыв - это реальность. the high tech explosion is real.
Высокий полдень на Ближнем Востоке High Noon in the Middle East
Так что высокий I. Q. So a high I.Q.
Самый высокий статус заголовка запроса предложения Highest RFQ header status
Чрезвычайно высокий уровень калия, магния, креатинина. Abnormally high levels of potassium, magnesium, creatinine.
Биржевая торговля имеет высокий уровень риска. Stock exchange trading comes with a high level of risk.
Оригинальные идеи обеспечивали ему высокий доход. Unique ideas helped him to earn a high income.
высокий уровень коррупции в правительственных учреждениях. high-level corruption in government agencies.
И нам нужен самый высокий столбец. So the highest bar is what you're striving to beat.
Вы имеете в виду, такой высокий писк? You mean that high-pitched whine?
Высокий балл за обходительность и внешнюю опрятность. High marks for courtesy and neatness of appearance.
Уровень безработицы - высокий, особенно среди юных иранцев. Unemployment is high, especially among young Iranians.
Хорватия: Высокий коммерческий суд; Pz-7481/03 Croatia: High Commercial Court; Pž-7481/03
Аритмия, высокий гематокрит, и неустойчивый дыхательный ритм. Arrhythmia, high hematocrit, and inconsistent RR variability.
Моментум стратегия сектора имеет очень высокий оборот. The sector momentum strategy has very high turnover.
Это довольно высокий показатель для большинства профессий. That's pretty high for most occupations.
Передние датчики показывают высокий уровень перемещения энергии. Forward sensors report high energy displacement.
всё это создаёт высокий потенциал развития предприятий; all this creates high potential for enterprises to grow;
Вот что действительно необходимо, - более высокий уровень сознательности. What's needed really is a higher level of consciousness.
Наши штаммы грибов показали крайне высокий уровень активности. Our mushroom strains were in the highly active range.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!