Примеры употребления "высланы" в русском с переводом "send"

<>
Эти данные были высланы вам после регистрации счета на указанный вами E-mail. This information was sent to your email address after the account was registered.
Некоторые просители убежища были просто высланы в те страны, в которых они проживали до прибытия в Исландию, в соответствии с Дублинской конвенцией. Some asylum-seekers were simply sent back to the countries where they had resided before coming to Iceland, in accordance with the Dublin Convention.
Сегодня мы выслали верный товар. The correct article was sent to you today.
О, мы вышлем вам чек. Oh, we'll send you a check.
Мой муж вышлет тебе чек. My husband will send you a check.
Вышлите, пожалуйста, соответствующие формы контракта. Please send us the appropriate contract forms.
Я сразу вышлю товар обратно I immediately send the item back
• Email - (куда будет выслана регистрационная информация) • Email - (where your login information will be sent to)
могу фото выслать на e-mail I can send a photo by e-mail
Можете ли Вы выслать мне проспект? Could you send me a brochure?
могу выслать фото на e-mail I can send a photo by e-mail
В приглашении вы можете выслать промокод. You may, optionally, send a promotional code with the App Invite.
Можете ли Вы выслать нам проспект? Could you send us a brochure?
Я вышлю вам все необходимые инструкции i will send you all necessary instructions
Просим выслать проспект отеля, а также прейскурант. Please send us a prospectus of the hotel as well as a price list.
Файл данных с результатами можно выслать аудитору. The resulting data file can be sent to a tax auditor.
Извините, скажите Гэри, я вышлю ему чек. I'm sorry, tell Gary I'll send him a check.
К сожалению, я не могу выслать Вам образцы. I'm sorry not to be in a position to send samples to you.
Просим выслать информацию об имеющихся у Вас товарах. Please send us information on your products.
Вы можете выслать нам договоры для предварительного ознакомления. Maybe you would like to send us the contracts for examination.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!