Примеры употребления "выслали" в русском с переводом "send"

<>
Сегодня мы выслали верный товар. The correct article was sent to you today.
Мне нужно, чтобы вы выслали ключ на мой новый адрес. I need the key sent to my new address.
Его выслали из Америки в Сицилию, но он еще в силе. They sent him back to Sicily from America, but he still helps run things.
И они выслали нам скриншот с автором и его Microsoft Word ID. So they sent us this screen shot with the author in the Microsoft Word ID.
Приглашение на посещение нашего стенда на ярмарке, включая пропуск, мы Вам уже выслали. We have already sent you an invitation to our exhibition stand, inclusive of a visitor pass.
Если вы врёте, если вы несёте чепуху, я могу сделать так, чтобы вас выслали! If you're lying, If you are nonsense I do so that you have sent!
Мы все еще не можем обработать рекламацию, так как Вы нам еще не выслали копию счета. We are not yet able to handle your complaint, because you have not yet sent us an invoice copy.
О, мы вышлем вам чек. Oh, we'll send you a check.
Мой муж вышлет тебе чек. My husband will send you a check.
Вышлите, пожалуйста, соответствующие формы контракта. Please send us the appropriate contract forms.
Я сразу вышлю товар обратно I immediately send the item back
• Email - (куда будет выслана регистрационная информация) • Email - (where your login information will be sent to)
могу фото выслать на e-mail I can send a photo by e-mail
Можете ли Вы выслать мне проспект? Could you send me a brochure?
могу выслать фото на e-mail I can send a photo by e-mail
В приглашении вы можете выслать промокод. You may, optionally, send a promotional code with the App Invite.
Можете ли Вы выслать нам проспект? Could you send us a brochure?
Я вышлю вам все необходимые инструкции i will send you all necessary instructions
Просим выслать проспект отеля, а также прейскурант. Please send us a prospectus of the hotel as well as a price list.
Файл данных с результатами можно выслать аудитору. The resulting data file can be sent to a tax auditor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!