Примеры употребления "выросла" в русском

<>
Я выросла в Корал Спрингз. I thought you said you were from coral Springs.
Я выросла в приемной семье. I've spent my childhood in foster care.
Знаешь, я выросла в этих краях. You know, I was brought up round here.
Если после убийства демона, выросла нога. When he got back his leg after slaying the demon.
Эй, душистый горошек, ты так выросла. Hey, sweet pea, you are getting so big.
Я выросла в Южной части Чикаго. I was raised on the South Side of Chicago.
Она родилась и выросла на задворках. She was born and brought up on the backstreets.
Родилась и выросла в Верхнем Ист-Сайде. Born and raised on the Upper West Side.
Видите, линии пересекаются, когда численность резко выросла. You can see that the lines cross when the population explodes.
Когда появился новый сорт риса, производительность выросла. When a new rice variety was introduced, productivity soared.
Я выросла, ну, и теперь очередь Мелроуз. I hit puberty, and, well, it was Melrose's turn.
Она хорошо владеет английским, хотя выросла в Японии. She has a good command of English though she was brought up in Japan.
WTI выросла на фоне военной операции в Йемене WTI rockets higher on Yemen turmoil
Сегодня это цифра выросла до 1,5 миллиардов. Today it costs 1.5 billion dollars.
Поддержка президента выросла на 9% за 3 недели. The president's gone up nine points in three weeks.
Тем не менее, нигде инфляция не выросла заметным образом. Yet inflation has not picked up appreciably anywhere.
Вы думаете, я выросла на мягких перинах и шелках? Do you think I was raised in gentleness and satin?
Ты латиноамериканка, потому что ты выросла в этой культуре. You are latina because that is the culture you were raised in.
Потом у неё выросла грудь, и она начала хамить. Then she got a bust, and started giving lip.
Я выросла в традиционной нигерийской семье со средним достатком. I come from a conventional, middle-class Nigerian family.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!