Примеры употребления "выразился" в русском с переводом "be manifested"

<>
В отчетный период ЦУП ТЕА также продолжало отслеживать развитие панъевропейских транспортных коридоров, что, в частности, выразилось в присутствии Управляющего Проектом ТЕА на совещании Руководящего комитета по коридору VI от имени его секретариата, состоявшемся в Остраве, Чешская Республика, 13 ноября 2006 года, и на совещании, проходившем в Триесте, Италия, 22 июня 2007 года. In the reporting period, also the involvement of the TEM PCO in the monitoring of development of Pan-European Transport Corridors went on and was manifested inter alia by the presence of the TEM Project Manager in the meeting of the Steering Committee of Corridor VI, on behalf of its Secretariat, held in Ostrava, Czech Republic on 13 November 2006 and in the meeting held in Triest, Italy on 22 June 2007.
В отчетный период ЦУП ТЕА также продолжало отслеживать развитие панъевропейских транспортных коридоров, что, в частности, выразилось в присутствии Управляющего Проекта ТЕА и его заместителя на совещании Руководящего комитета по коридору VI от имени его секретариата, состоявшемся в Остраве, Чешская Республика, 14 ноября 2005 года, и на совещании, состоявшемся в городе Грац, Австрия, 1-2 июня 2006 года. In the reporting period, the involvement of the TEM PCO in the monitoring of development of Pan-European Transport Corridors went on and was manifested inter alia by the presence of the TEM Project Manager in the meeting of the Steering Committee of Corridor VI, on behalf of its Secretariat, held in Ostrava, Czech Republic on 14 November 2005 and in the meeting held in Graz, Austria on 1-2 June 2006.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!