Примеры употребления "выравнивая" в русском с переводом "align"

<>
Переводы: все57 align31 level14 even8 line4
Государство лучше всего работает, когда оно очерчивает, защищает и выносит решения касательно имущественных прав, в то время как рынок лучше всего работает, распределяя права собственности и выравнивая человеческие стимулы. The state performs best when it delineates, protects, and adjudicates property rights, while the market works best when it allocates property rights and aligns people's incentives.
Выравнивание рисунков относительно других объектов Align pictures to objects or other pictures
Также выберите "Выравнивание по правому краю". Also, click Right Align.
выравнивать и располагать содержимое в области колонтитулов; Align and position content in the header and footer space
Выпрямляет поясницу, бережно держит копчик и выравнивает ягодицы. Aligns the lumbar, cradles the coccyx, balances the buttocks.
Далее: «Выравнивание блоков блок-схемы и добавление соединителей». Up next, we’ll align flow chart shapes and add connectors.
Чтобы добиться нужного результата, можно также воспользоваться параметрами выравнивания. There’s also helpful Align options to help you get it just the way you want.
Для выравнивания объектов также можно использовать направляющие и сетку. You can also use Guides and Gridlines to help you align objects.
FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentCenter. служит для выравнивания интерактивных областей по центру представления. FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentCenter: The subviews are center aligned.
FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentRight. служит для выравнивания интерактивных областей по правому краю. FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentRight: The subviews are right aligned.
обеспечивает выравнивание запятых для чисел 8,9 и 88,99. aligns the decimal points for the numbers 8.9 and 88.99 in a column.
Возможно, вам потребуется настроить ширину столбца, чтобы добиться нужного выравнивания. You might need to adjust your column width depending on how the final result aligns.
Выравнивание заметок по левому краю, по центру или по правому краю. Align notes left, center, or right.
Выравнивание текста по левому краю, по центру или по правому краю Align text left, center, or right
FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentLeft (по умолчанию): служит для выравнивания интерактивных областей по левому краю. FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentLeft (default): The subviews are left aligned.
Например, вы можете изменить выравнивание абзацев, величину отступа и промежуток между ними. For instance, you can change how your paragraphs are aligned, how far they’re indented, and how much space there is between them.
Нажимаем клавишу CTRL, щелкаем ярлыки, меняем их цвет и выравниваем по правому краю. Press the Control key, ... select the labels, ... change their color, ... and align them to the right.
Вы также можете выравнивать рисунки относительно друг друга или других объектов на странице. In addition to aligning and positioning pictures on a page, you can also align pictures to each other, or to other objects on the page.
Посмотрите, что происходит, когда я выравниваю его по центру и по правому краю. Watch what happens when I align it to the Center — now to the Right.
Научитесь рисовать и форматировать фигуры блок-схемы, выравнивать их, а также выбирать подходящие фигуры. Draw and format flow chart shapes, align them properly, and use the right shape for the right purpose in your flow chart.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!