Примеры употребления "выполняются" в русском

<>
и одновременно выполняются следующие условия: and under the following conditions:
События выполняются в таком порядке: The events flow like so:
Это означает, что выполняются следующие условия: Specifically, this means that the following conditions are true:
При расчете отчета выполняются следующие задачи. When you calculate a statement, the calculation includes the following tasks:
Расчеты выполняются на основе расчетов плана. The calculations are based on the plan calculations.
Выполняются оба из приведенных выше условий. Both of the previous conditions are true.
Другими словами, здесь выполняются закулисные действия. In other words, all that behind-the-scene stuff.
В разных ситуациях трюки выполняются по-разному. Showing how stunts work in different areas, really.
Обратите внимание, что тут выполняются две вещи. And I want you to see that two things are true.
Однако на самом деле выполняются следующие проводки. However, the following transactions occur instead:
Эти действия выполняются с помощью вкладки "Вставка". I can do that on the Insert tab.
В политиках адресных книг выполняются следующие правила: The ABPs adhere to the following rules:
При разрешении получателей выполняются указанные ниже действия. Recipient resolution is responsible for these actions:
Запросы API выполняются на сервере или в клиенте. API requests happen on a Server or in the Client.
Повторные попытки в среднем выполняются каждые 5 минут. On average, messages are retried every 5 minutes.
Запросы API выполняются на сервере (с долгосрочным маркером). API requests happen on a Server (with long-term token).
Обозреватель определяет кодировку сообщений, если выполняются следующие условия: The level of the browser determines message encoding if the following conditions are true:
Другими словами, здесь выполняются закулисные действия с файлом. In other words, the behind-the-scenes stuff you do with a document file.
При деактивации ссылки финансовой аналитики выполняются следующие действия. When you deactivate a financial dimension link, the following occurs:
Атрибут heuristics является неактивным, когда выполняются следующие условия: The heuristics attribute is not active when the following conditions exist:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!