Примеры употребления "выполняемое" в русском

<>
При необходимости отключите блокировку вложений или измените выполняемое действие с Удалить на Поместить в карантин. If desired, disable attachment blocking or change the action from Delete to Quarantine.
Если будет предложено ввести пароль администратора или подтвердить операцию, введите пароль или подтвердите выполняемое действие. If you're prompted for an administrator password or confirmation, type the password or provide confirmation.
Чтобы настроить действие фильтрации вложений, выполняемое в случае обнаружения в сообщении вложения запрещенного типа, используйте следующий синтаксис: To configure the attachment filtering action that's used when a prohibited attachment is detected in a message, use the following syntax:
В поле Действие при отклонении выберите действие, выполняемое при выходе атрибута Целое число или Дробь за границы минимума или максимума заданного диапазона. In the Tolerance action field, select the action to take when an Integer or Fraction attribute falls outside the minimum and maximum range that is specified.
Он выполняет ряд проверок, чтобы вычислить уровень репутации отправителя (SRL) для входящих сообщений, по которому затем определяется действие, выполняемое с этими сообщениями. Sender reputation uses several tests to calculate a sender reputation level (SRL) on incoming messages that determines the action to take on those messages.
Этим способом определяется действие, выполняемое в случае, когда выбирают поставщика, которого нет в Списке утвержденных поставщиков для продукта, или когда дата проводки находится вне периода действия утверждения. This method determines the action taken if you select a vendor that is not listed in the product’s Approved vendor list, or if the transaction date falls outside the effective approval period.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!