Примеры употребления "выполните" в русском

<>
Выполните вход с помощью своего имени пользователя и пароля для iCloud Log in with your iCloud username and password
Выполните резервное копирование любой информации, которую необходимо сохранить. Back up any info you want to keep.
Выполните вход с помощью любой учетной записи Майкрософт или следуйте инструкциям, чтобы создать новую. Enter any Microsoft account or follow the prompts to create a new one.
В результатах поиска выберите "MetaTrader 5 от MetaQuotes Software Corp.", загрузите приложение и выполните установку. Choose “MetaTrader 5 Meta Quotes Software Corp.” from the search results, download the application and install it.
В группе Печать выполните одно из следующих действий: Under Print, do one of the following:
Для юридического лица, настроенного для консолидации, выполните консолидацию и проверьте изменения в форме Консолидации. In the legal entity that is set up for consolidation, consolidate and verify the changes in the Consolidations form.
Если в течение этого времени вы выполните вход, удаление будет отменено. If you log in during this time, deletion is canceled.
Если вы решите не активировать подписку повторно, выполните резервное копирование данных. If you choose not to reactivate, be sure to back up your data.
Выполните вход с учетной записью Майкрософт, чтобы использовать код или карту оплаты, и введите 25-значный цифровой код карты. Sign in to redeem your code or gift card with your Microsoft account and enter the 25-digit code.
В результатах поиска выберите "MetaTrader 4 от MetaQuotes Software Corp.", загрузите приложение и выполните установку. Choose “MetaTrader 4 Meta Quotes Software Corp.” from the search results, download the application and install it.
Выполните печать, предварительный просмотр или проведение одного предложения по накладной или нескольких предложений. Print, preview, or post either a single invoice proposal or multiple invoice proposals.
Убедитесь, что открывается веб-окно «Входа через Facebook» для мобильных приложений, и выполните вход. Verify that the mobile web Facebook Login screen appears and log in
Если это не помогло, выполните резервное копирование данных, а затем скачайте средство и воспользуйтесь им для переустановки Windows на телефоне. If that doesn't work, back up your stuff, then download the tool and use it to reinstall Windows on your phone.
Если у вас есть ключ, сначала выполните вход на странице office.com/setup с существующей или новой учетной записью Майкрософт, а затем введите ключ продукта. If you have a key, your first step is to sign in at office.com/setup with an existing or new Microsoft Account and then enter your product key.
Перейдите в магазин приложений, переустановите Instagram, а затем выполните вход, используя свое имя пользователя и пароль. Go to the App Store, reinstall Instagram and then log in with your username and password.
Если срок подписки не истек, Office повторно активирует ее, когда вы в следующий раз выполните вход. If your subscription hasn't expired, Office will reactivate the subscription the next time you log in.
Перейдите в магазин Google Play, переустановите Instagram, а затем выполните вход, используя свое имя пользователя и пароль. Go to the Google Play Store, reinstall Instagram and then log in with your username and password.
Вы можете получить доступ к своему аккаунту в веб-версии, если перейдете на сайт instagram.com и выполните вход, используя имя пользователя и пароль Instagram. You can access your account on the web by going to instagram.com and logging in with your Instagram username and password.
При желании выполните следующие действия: Optional: select settings.
Решение 7. Выполните сброс телефона Solution 7: Reset your phone
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!