Примеры употребления "выполнило" в русском с переводом "complete"

<>
Используйте События в приложении, чтобы понять, сколько пользователей совершило покупку, достигло определенного этапа или выполнило какое-либо действие с приложением. For example, you should use App Events to understand how many people have made purchases, reached a certain stage or completed a specific action within your app.
Испрашиваемое продление не должно превышать количества лет, абсолютно необходимого для того, чтобы это государство-участник полностью выполнило свои обязательства по пункту 1 настоящей статьи. The requested extension shall not exceed the number of years strictly necessary for that State Party to complete its obligations under paragraph 1 of this Article.
Министр территориального управления и бывший руководитель правительственной делегации в Совместной комиссии заявил представителям печати 19 июля о том, что УНИТА должен вернуться в русло мирного процесса с целью завершения выполнения стоящих перед ним задач в соответствии с Лусакским протоколом, поскольку правительство уже выполнило свою часть этого соглашения. The Minister for Territorial Administration and former head of the government delegation to the Joint Commission told the press on 19 July that UNITA should return to the peace process to complete its outstanding tasks under the Lusaka Protocol because the Government had already finished its part of the agreement.
Найдите платежи со статусом Выполнен. Look for charges with a status of Completed.
В вашем приложении выполнена покупка A purchase being completed in your app
Затем она проверяет выполненное сопоставление. She then reviews the completed settlement.
Метод выполненных контрактов признания выручки The completed contract method of revenue recognition
Метод выполненных процентов признания выручки The completed percentage method of revenue recognition
Мы выполнили процесс за вас. We've completed the process for you.
Укажите, что вы выполнили задачу. Indicate that you have completed the task.
Запустите и выполните транспортировку паллеты. Start and complete the pallet transport.
Выполните следующие действия в мастере. Follow these steps to complete the wizard.
Выполните одну из следующих задач: Complete one of the following tasks:
Шаг 3. Выполните условия программы Step 3: Complete the program requirements
Выполните ежемесячные процедуры главной книги. Complete monthly General ledger procedures.
Необходимо выполнить регистрацию следующим образом. You must complete the registration as follows:
Также можно выполнить следующие задачи: For example, you can complete the following tasks:
Убедитесь, что процесс PrepareSchema успешно выполнен. Verify that the PrepareSchema process has completed successfully.
Убедитесь, что процесс ForestPrep успешно выполнен. Verify that the ForestPrep process has completed successfully.
Отмена выполненного перерасчета запасов [AX 2012] Reverse a completed inventory recalculation [AX 2012]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!