Примеры употребления "выпить стопку" в русском

<>
Могу я выпить чего-либо горячего? Can I please have something hot to drink?
Проверь стопку документов заранее. Examine the pile of documents in advance.
Моя мама заставила меня выпить лекарство. My mother made me take some medicine.
Все эти произведения слегка походили на стопку заявлений о приёме на работу - война для ушей президента Барака Обамы. It all sounded a bit like a series of job applications - the war for President Barack Obama's ear.
Я хочу пить. Я хотел бы выпить чашку кофе. I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.
Масука даже не начал разбирать стопку с делами. Masuka didn't even begin to keep up the case load.
В благодарность за помощь я купила ему выпить. I bought him a drink to thank him for his help.
Я выпью первую стопку водки ещё до того, как доктор вытащит из меня свои руки. I'm gonna be downing my first vodka before the doctor even pulls her hand out of my hoo-ha.
Если бы было немного теплее, мы могли бы выпить чаю в саду. We could have our tea in the garden, were it a little warmer.
Пьёт седьмую стопку водки. Her seventh vodka shot.
Пожалуйста, дайте мне выпить чего-нибудь горячего. Please give me something hot to drink.
Я бы посадил эту обезьяну на стопку толстых томов, и дал бы ей в руки листок бумаги, будто она только что написала стихотворение, понимаете? I would sit that monkey on a pile of solemn volumes, and place in her hand a scrap of paper as if it were a poem she'd just written, do you see?
Иногда я убегаю с работы, чтобы выпить чашку кофе. I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.
Два пива и стопку водки. Two beers, one shot.
Что-нибудь выпить? Do you want something to drink?
Я хочу опрокинуть эту стопку до того, как Аларик передумает и запретит мне пить. I want to take this shot before Alaric changes his mind about letting me drink.
Она дала ему что-то выпить. She gave him something to drink.
Не, лучше стопку водки. Nah, just do a vodka shot.
Она должна была выпить молоко в школе, но выпила его дома. She was to drink the milk at school but drunk it at home.
Я не знаю, но я уверен, что он приготовил стопку DVD в упаковке, на которой написано ваше имя. I don't know, but I know for sure he's got a boxed set of DVDs and a tote bag with your name on it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!