Примеры употребления "выносившая" в русском с переводом "put up with"

<>
Как они выносят твой сарказм? How do they put up with all your sarcasm?
И как твоя жена тебя выносит? How does your missus put up with you?
Я больше не мог ее выносить. I didn't feel like putting up with her any longer.
Ни одно общество не должно выносить это. No community needs to put up with that.
Он не мог больше выносить этого дерьма. He wouldn't put up with your crap anymore.
И, честно, я восхищен, что она выносит меня. And, frankly, I'm amazed she puts up with me.
И как Уильям мог так долго ее выносить. I don't know how william put up with her for so long.
Женщины - это те животные, которых он может выносить. They're the only ones he puts up with.
Не выношу больше ни маму, ни Жан-Франсуа. I will no longer put up with my mother and Jean-Francois.
Да, но ты сексуальная, поэтому мне легче это выносить. Yeah, but you're hot, so it's easier to put up with.
Не знаю, сколько еще я смогу выносить эти проклятые "появления на публике". I don't Know how much longer I can put up with these damn public appearances.
Если не возражаешь, я скажу, Мартин ты просто святой, раз выносишь этого человека. If you don't mind me saying, Marty, you're a saint for putting up with that man.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!