Примеры употребления "вылепить из теста" в русском

<>
Вы понимаете, что ваш разум и тело слабы и что мне придется сломать вас, чтобы вылепить из вас настоящих мужчин? Do you understand that your minds and bodies are weak and that I will have to crush you and build you back up into men?
Маленькие нежные кармашки из теста, наполненные томатным соусом, сыром и мясом с приправами. Delicate little dough pocket filled with tomato sauce, cheese, and seasoned meat.
Зеленая - кости, и красная - направление движения, которое мы вычислили из теста АТФ Кэм. Green is the bone stuff, and red is the range of travel, which came from Cam's ATP test.
Они обычно сделаны из теста. They're usually made of sponge cake.
Из теста для пиццы вы можете приготовить много всего. With the pizza dough you can do a lot of different things.
Но появилась новая категория вещей, вещей, которые я мог вылепить, которые отличались от, например, у меня есть робот R2D2, но это - честно говоря, по сравнению со скульптурой, это легко. But now there was potentially this new category of things that I could sculpt that was different, that I - you know, I have my own R2D2, but that's - honestly, relative to sculpting, to me, that's easy.
Я доволен результатом своего теста по математике. I am satisfied with the result of my math test.
В сотрудничестве с Международной ассоциацией урологии, Мовембер создал инструмент, позволяющий оценить все за и против прохождения теста на ПСА. In collaboration with the Société internationale d'urologie [SIU], Movember has created a tool that makes it possible to evaluate the pros and cons of the PSA test.
Прорыв ниже 59,10 (S1), вероятно, послужит сигналом для другого теста уровня 58.30 (S2). A break below 59.10 (S1) is likely to pull the trigger for another test at the 58.30 (S2) territory.
Четкое движение выше 1,0890 (R1) может продолжится до теста следующего сопротивления 1,0965 (R2). A clear move above 1.0890 (R1) is likely to target the next hurdle at 1.0965 (R2).
Пользователь может начать тестирование, нажав эту кнопку. Откроется диалог параметров теста истории, где можно настроить необходимые опции. A click on this button will open the Test parameters dialog where you can select test settings.
Тем не менее, я придерживаюсь мнения, что только пробитие ниже уровня 1,1260 (S1) может изменить тренд в сторону снижения и, возможно откроет путь для теста уровня 1,1100 (S2), определенному минимумом 26 января. Nevertheless, I maintain the view that only a break below 1.1260 (S1) could turn the bias back to the downside and perhaps open the way for another test at 1.1100 (S2), defined by the low of the 26th of January.
Золото отскочило вчера после теста сопротивления 1222 Gold tumbles after hitting resistance at 1222
Движение ниже этого уровня, скорее всего, подготовит почву для очередного теста в области 42,00 (S2), отмеченный минимумами 11 марта 2009 года. A clear move below that level is likely to set the stage for another test at the 42.00 (S2) obstacle, marked by the low of the 11th of March 2009.
Я считаю, что движение выше 1,0990 (R1) скорее всего продолжится до теста другого критического уровня сопротивления 1,1045 (R2). I believe that a move above 1.0990 (R1) is likely to open the way for another test at the critical resistance line of 1.1045 (R2).
Тем не менее, я рассматриваю перспективы на 1-часовом графике как отрицательные, и по-прежнему ожидаю теста вышеупомянутого уровня. However, I hold the view that the outlook on the 1-hour chart is negative, and I still expect a test at the aforementioned level.
Перерыв подтвердил предстоящий более низкий минимум на 4-х часовом графике и, на мой взгляд, это может проложить путь для теста около 0,7215 (S1) препятствия. The break confirmed a forthcoming lower low on the 4-hour chart and in my view, it could pave the way for a test near the 0.7215 (S1) hurdle.
WTI подскочила вчера, но после теста сопротивления 51,25 (R3), резко упала ниже уровня 47,00 (R1). WTI shot up yesterday, but after finding resistance at 51.25 (R3), it fell sharply to trade back below the 47.00 (R1) line.
Я ожидаю, что движение ниже 1,1460 (S2) в ближайшем будущем, станет спусковым крючком для теста уровня 1,1370 (S3), определяемого минимумом 7 ноября в 2003 году. I would expect a move below 1.1460 (S2) in the close future, to pull the trigger for the 1.1370 (S3) area, defined by the low of the 7th of November 2003.
Ясно, что движение выше 1,1290 (R1) необходимо, чтобы вызвать дальнейшее движение, возможно, для другого теста на уровне 1,1375 (R2). A clear move above 1.1290 (R1) is needed to trigger further upside extensions, perhaps for another test at the 1.1375 (R2) territory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!