Примеры употребления "выкинуть" в русском

<>
Переводы: все86 throw out5 другие переводы81
Я старался выкинуть это из головы. I put it out of my mind or tried to.
Выкинуть ключ и отключить все электричество Throw away the key and then turn off all the lights
Он хотел выкинуть Финна через ворота. He was ready to throw Finn out the gate.
Надо было выкинуть такое пару лет назад. You should've pulled this caper years ago.
Я не могла выкинуть его из головы. I couldn't get Edward out of my mind.
Не могу выкинуть эту заколку из головы. I really can't get that hairpin out of my head.
Я бы предпочёл выкинуть это из головы. I'd rather put it out of my mind.
Просто не могу выкинуть его из головы. I just can't get him out of my mind.
Я не могу выкинуть тебя из головы. I haven't been able to get you out of my mind, man.
Никак не могу выкинуть его из головы. I can't keep his face out of my mind.
Никак не мог выкинуть Еву из головы. Couldn't get Evie out of my mind.
Я не могу выкинуть его из головы. I I can't get him out of my mind.
Никак не могу её выкинуть из головы. I can't get her out of my mind.
И я бы советовал выкинуть этот паленый телефон. You might want to ditch your burn phone.
Том попросил Мэри выкинуть гнилое яблоко в ведро. Tom asked Mary to throw the rotten apple into the garbage.
Мне нужно выкинуть в СМИ кое-какую информацию. I want to leak some information out into the media.
Я просто не могу выкинуть запись из головы. I just - - I can't get the tape out of my mind.
Мы не можем выкинуть его через шлюзовой отсек. We can't suck it out of an air lock.
Вы должны полностью выкинуть эту мысль из своей головы. You must put that thought completely out of your mind.
Да она может выкинуть мальца прямо посреди твоей церемонии. She's gonna drop a shorty in the middle of your ceremony.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!