Примеры употребления "выигрывает" в русском с переводом "win"

<>
Молния Маккуин выигрывает Кубок Пистон! Lightning McQueen is gonna win the Piston Cup!
Никто не выигрывает от этого. No one wins.
Валентино Росси выигрывает Гран-при Малайзии. Valentino Rossi wins the Malaysian Grand Prix.
Потом он выигрывает и забирает кольцо. So he won the ring off her.
Задняя часть, хозяин - задняя часть выигрывает. Rear end, owner. Rear end wins.
"Медленный и плавный выигрывает гонку", так, дружбан? Slow and steady wins the race, right, boyo?
Вовсе не обязательно, что всегда выигрывает сильнейший. The stronger swordsman does not necessarily win.
Войну полов начинает и выигрывает команда Мэки. The Battle of the Bush is being fought and won by Team Mackey.
Брат Тил Астон выигрывает мини партию в шахматы. Brother Tillotson wins Mini chess.
Аукцион выигрывает реклама на основании ставки и таргетинга. The auction selects the winning ad based on the advertisers' bids and targeting.
Буш проигрывает в Верховном Суде, а Америка выигрывает Bush Loses in the Supreme Court and America Wins
К сожалению, Америка не выигрывает в «войне с терроризмом». Unfortunately, America is not winning the “war on terrorism.”
Ты просто ненавидишь, что Рекламный отдел выигрывает каждый год. You just hate that Media wins every year.
В этом случае президент Буш выигрывает половину своих аргументов: In that sense, President Bush won half his argument:
Выигрывает аукцион и показывается реклама с самой высокой «итоговой ценностью». The ad that wins an auction and gets shown is the one with the highest "total value."
В какую бы игру он не играет, он всегда выигрывает Whatever game he plays, he always wins.
Более слабый противник выигрывает, направляя силу своего противника против него самого. The weaker adversary wins by leveraging the power of the stronger against itself.
Когда кто-то выигрывает иск о клевете, суд назначает дополнительные голоса? When one wins a slander suit, does the court award votes?
Помощник тренера не всегда выигрывает игры в честь возвращения на родину. Assistant coaches don't always win homecoming games.
Какой-то белый недотепа ест каждый день фастфуд и выигрывает Оскар? Some white slob eats fast food every day and wins a Oscar?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!