Примеры употребления "вызволить" в русском

<>
Давно пора вызволить ее из России. It is high time she got out of Russia.
Тедди, вы можете нас вызволить? Teddy, can you get us out of here?
Я вызываю тебя вызволить Эрика. I dare you to jailbreak eric.
И мы сможем вас вызволить. And we can get you out.
Мисс Беннетт предложила вызволить их. Miss Bennett has offered to get them out.
Я не смог вызволить Малик живой. I wasn't able to get Malik out alive.
Я попытаюсь вызволить Питера из тюрьмы. I have to try and figure out a way to get Peter out of jail.
Даже ты не сможешь меня вызволить. Even you won't be able to get me out.
Как у тебя получилось вызволить меня? How did you get me out?
Эй, ты должна вызволить нас отсюда. Hey, you're supposed to be getting us out of here.
Мы просто думает, как тебя вызволить. We're just trying to see how to get you out of this.
Я могу помочь вызволить вас оттуда I can help to get you out of there
Мы должны вызволить Кензи от Бабы Яги! We have to get Kenzi back from Baba Yaga!
Мы - Посланники и мы пришли вызволить тебя. We're called the Messengers and we're here to get you out.
Почему бы нам ее не вызволить оттуда? Why don't we get her out here?
Ник, ты должен вызволить мать из тюрьмы. Nick, you got to get your mom out of jail.
Надо найти способ вызволить Санту из больницы We have to find a way of getting Santa out of the hospital
Бог знает, как я собираюсь вызволить Вас отсюда. God knows how I'm going to get you out of here.
Мы должны выяснить, где он и вызволить его. We've got to find out where he is and get him out.
Ладно, мы должны вызволить Лили из этой квартиры. Okay, we have to get Lily out of that apartment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!