Примеры употребления "вызвавшей" в русском с переводом "cause"

<>
Перелом левой теменной кости черепа Линдси, вызвавшей внутричерепное кровоизлияние. The left parietal bone in Lindsey's skull fractured, causing intracranial hemorrhaging.
Моральная опасность, присущая страхованию урожая, может быть устранена, если выплаты поставлены в зависимость не от самого неурожая, а от вызвавшей его плохой погоды. The moral hazard implicit in crop insurance can be addressed by making payouts depend not on the actual crop failure but on the bad weather that caused it.
Так CO2, метан и ледяные щиты явились ответной реакцией, усилившей температурные изменения и вызвавшей серьёзные климатические колебания, несмотря на то, что изменения эти были инициированы очень слабым импульсом. So CO2, methane, and ice sheets were feedbacks that amplified global temperature change causing these ancient climate oscillations to be huge, even though the climate change was initiated by a very weak forcing.
Интернет вызвал увеличение этих спекуляций. The Internet has caused a boom in these speculations.
Необдуманный поступок вызвал настоящее горе. Inconsiderate behavior caused real heartbreak.
Она закоротила и вызвала пожар. Just shorted and caused the fire.
Которые вызвали атмосферное возмущение, огни? Which have caused atmospheric disturbances, the lights?
Итак, что же вызвало эмболию? So, what caused the embolism?
Отсутствие дождя вызвало гибель растений. Absence of rain caused the plants to die.
Это вызвало явное нервное возбуждение. This caused distinct neural excitation.
Это вызвало искривление носовой перегородки. It caused a deviated septum.
Ваш панкреатит был вызван опухолью. Your pancreatitis is being caused by a tumor.
Инфекции, вызванные водой в джакузи. Infections caused by jacuzzi water.
Это, вероятно, подвывихи, вызванные перерастяжением. They appear to be subluxations caused by hyperextension.
Его заболевание вызвано плохой погодой. It was the bad weather that caused his illness.
Чем же вызвано такое несоответствие? What caused this disconnect?
Это падение вызвано тремя причинами. This drop is due to three causes.
Пузыри вызваны петлями обратной связи: Bubbles are caused by feedback loops:
Что может вызвать легочную эмболию. Which can cause a pulmonary embolism.
Что ещё может вызвать бронхоспазм? What else could cause bronchospasm?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!