Примеры употребления "выделили" в русском с переводом "select"

<>
Окно или его часть, которую вы выделили, автоматически добавляется в документ. The window or portion of the screen you selected is automatically added to your document.
Если вкладка Средства рисования или Формат не отображается, убедитесь, что вы выделили надпись или фигуру. If you do not see the Drawing Tools or Format tabs, make sure that you have selected the text box or shape.
Если вы выделили определенные записи до начала экспорта, можно установить флажок Экспортировать только выбранные записи. If you selected the records that you want to export before you started the export operation, you can select the Export only the selected records check box.
Так как в шаге 1 вы выделили более одной ячейки, формула будет применена к нескольким ячейкам. Because you selected more than one cell in step 1 (you did, didn't you?), the formula will get applied to more than one cell.
Снова перейдите к кнопке «Управление стилями». Поскольку мы выделили этот текст сноски, этот же стиль теперь выбран в диалоговом окне, потому это удобно. Again, you go to the Manage Styles button, and then because we selected that footnote text, that particular style is now selected for you in this dialog box, so that makes it handy.
Выберите ресурс выделенной сети пульса. Select the dedicated heartbeat network resource.
Выбор выделенной области или элемента. Select the highlighted area or item.
Выберите параметр Напечатать выделенный фрагмент. Select Print Selection.
Для этого сначала выделим контакты. Select the contacts.
В разделе «Люди» выделим контакт. In People, select a contact.
Выделите изображение и введенный текст. Select the picture and the typed text.
Выделите объекты, которые необходимо сгруппировать. Select what objects you'd like to group.
Чтобы применить форматирование, выделите таблицу. To add formatting, select the table.
Выделите формулу, которую нужно добавить. Select the equation you want to add.
Выделите ячейки, содержащие условное форматирование. Select the cells that contain the conditional formatting.
Выделите фигуры, которые необходимо отформатировать. Select the shapes you want to format.
Выделите сгруппированные элементы в файле. Select the grouped items in your file.
Выделите ячейки, которые нужно объединить. Select the cells you want to combine.
Выделите предложение, которое нужно переместить. Select the sentence you want to move.
Выделите столбцы, которые нужно отформатировать. Select the columns you want to format.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!