Примеры употребления "выделены" в русском с переводом "select"

<>
Будут выделены все объекты на активном листе. This will select all objects on the active worksheet.
Все ячейки с одинаковыми правилами условного форматирования будут выделены. All of the cells that contain the same conditional formatting rules are selected.
Примечание: Если записи не выделены, этот флажок недоступен (неактивен). Note: This check box remains unavailable (dimmed) if no records are selected.
На данном этапе должны быть выделены значения в новом столбце (B). At this point, the values in the new column (B) should be selected.
Обратите внимание на то, что восемь ячеек по-прежнему выделены даже несмотря на то, что мы начали вводить формулу. Notice that the eight cells are still selected even though we have started typing a formula.
Все видимые ячейки окажутся выделены, а границы строк и столбцов, прилегающих к скрытым строкам и столбцам, будут отмечены белой границей. All visible cells are selected and the borders of rows and columns that are adjacent to hidden rows and columns are marked with a white border.
Если исходный объект был открыт и одна или несколько записей для экспорта выделены до запуска операции, можно установить флажок Экспортировать только выбранные записи. If the source object is open, and if you selected one or more records in the view before starting the export operation, you can select Export only the selected records.
Например, если на листе выделены четыре ячейки, которые содержат значения 2, 3, текстовую строку (например, "облако") и 4, то в строке состояния могут одновременно отображаться следующие значения: среднее значение, количество выделенных ячеек, количество ячеек с числовыми значениями, минимальное значение, максимальное значение и сумма. For example, if four cells on your worksheet are selected, and they contain the values 2, 3, a text string (such as "cloud"), and 4, all of the following values can be displayed on the status bar at the same time: Average, Count, Numerical Count, Min, Max, and Sum.
Выберите ресурс выделенной сети пульса. Select the dedicated heartbeat network resource.
Выбор выделенной области или элемента. Select the highlighted area or item.
Выберите параметр Напечатать выделенный фрагмент. Select Print Selection.
Для этого сначала выделим контакты. Select the contacts.
В разделе «Люди» выделим контакт. In People, select a contact.
Выделите изображение и введенный текст. Select the picture and the typed text.
Выделите объекты, которые необходимо сгруппировать. Select what objects you'd like to group.
Чтобы применить форматирование, выделите таблицу. To add formatting, select the table.
Выделите формулу, которую нужно добавить. Select the equation you want to add.
Выделите ячейки, содержащие условное форматирование. Select the cells that contain the conditional formatting.
Выделите фигуры, которые необходимо отформатировать. Select the shapes you want to format.
Выделите сгруппированные элементы в файле. Select the grouped items in your file.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!