Примеры употребления "выделения" в русском с переводом "selection"

<>
В области выделения щелкните рисунок. In the Selection pane, click the picture.
Создание имени путем выделения ячеек на листе Define a name by using a selection of cells in the worksheet
Отмена выделения объектов по одному за раз. Cancel the selection of one object at a time.
Выберите параметр "сортировать в пределах указанного выделения" Click Continue with the current selection
Эта опция позволяет переключить метод выделения объектов. This option allows to switch between methods of objects selection.
Для отмены выделения ячеек щелкните любую ячейку в таблице. To cancel a selection of cells, click any cell on the worksheet.
В поле Коэффициент в сетке выделения можно изменить множитель. In the Factor field in the selection grid, you can change the factor.
На вкладке «Главная» выберите команду «Выделить» и откройте «Область выделения». Click the HOME tab, click Select, and open the Selection Pane.
На вкладке Главная нажмите кнопку Выделить и выберите пункт Область выделения. Click Home > Select > Selection Pane.
Снова просмотрите объекты, используя область выделения и кнопки «Показать или скрыть». Again, go through the objects using the selection pane, and the Show/Hide buttons.
При выборе необходимой части окна область выделения просвечивается через непрозрачное окно. After you select the part of the window that you want, your selection will show through this opaqueness.
Отменить выделение отдельных несмежных ячеек или диапазонов без отмены всего выделения невозможно. You can’t cancel the selection of a cell or range of cells in a nonadjacent selection without canceling the whole selection.
Область выделения можно изменить, перетаскивая кружки в начале и конце выделенного текста. Adjust your selection by dragging the two selection handles to the beginning and end of the text you want to select.
Примечание: Отменить выделение отдельных несмежных ячеек или диапазонов без отмены всего выделения невозможно. Note: You cannot cancel the selection of a cell or range of cells in a nonadjacent selection without canceling the whole selection.
Если нужно выбрать несколько слов, я могу коснуться маркеров выделения и перетащить их. When I need to select more words, I can tap and drag the selection handles.
Установите флажки рядом с добавляемыми позициями, а затем щелкните Добавить, чтобы добавить позиции в сетку выделения. Select the check boxes next to the positions to add, and then click Add to add the positions to the selection grid.
Можно удобно создавать имена из существующих имен строк и столбцов с помощью выделения ячеек на листе. You can conveniently create names from existing row and column labels by using a selection of cells in the worksheet.
Чтобы изменить область отчета, перейдите к отчету в Центре администрирования Office 365 и используйте любой вариантов выделения. To change the scope of your report, go to the report in the Office 365 admin center, and use any of the selection options.
Число в активной ячейке выделения на листе отображается в поле Образец, что позволяет просматривать выбранные параметры форматирования чисел. The number in the active cell of the selection on the worksheet appears in the Sample box so that you can preview the number formatting options that you selected.
Если значок фильтра отображается в поле Выбор, критерий выделения для узла номенклатуры был определен в форме Выбрать номенклатуры. If a filter icon appears in the Selection field, selection criteria for the item node have been defined in the Select items form.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!