Примеры употребления "выглядеть примерно так" в русском

<>
Данные, принадлежащие пользователю, будут выглядеть примерно так же. User-owned data will be similar.
В большинстве случаев URL будет выглядеть примерно так: In most cases the URL will look something like:
Отклик будет выглядеть примерно так: The response will look something like:
Она будет выглядеть примерно так: This footer might say something like this:
Ваша страница будет выглядеть примерно так. Your page will look something like this:
Если мы объединим эти данные с данными об уведомлениях, о которых рассказано выше, ваш код отслеживания действий будет выглядеть примерно так: If we combine this with our notification presentation above - then your activity tracking code would something like this:
Файл с текстом видео может выглядеть примерно так: Here's an example of what your transcript file might look like:
Эта метка создаст уникальный URL-адрес для вашего объявления с синим фоном, который будет выглядеть примерно так: «www.example.com?background=blue». This tag would create a unique URL for your ad with the blue background, which would now be "www.example.com?background=blue".
Полный код интеграции будет выглядеть примерно так. A completed integration will look like something like this:
Например, ссылка на проект Kickstarter должна выглядеть примерно так: http://www.kickstarter.com/projects/. For example, if you're linking to Kickstarter project, it should look something like http://www.kickstarter.com/projects/.
Возвращенные данные будут выглядеть примерно так: The returned data will look something like this:
Созданный диалог будет выглядеть примерно так: The dialog that it generates looks like this:
После настройки параметров, значение внешнего URL-адреса для Центра администрирования Exchange будет выглядеть примерно так: https://mail.contoso.com/ecp. After you configure the settings, a common external URL value for the EAC would resemble https://mail.contoso.com/ecp.
Сообщение будет выглядеть примерно так: The message will look something like this example:
Результат будет выглядеть примерно так: The extracted file will look something like the this one:
Запись SPF для домена организации, вся почта которой отправляется с помощью Office 365, должна выглядеть примерно так: The SPF record for an organization’s domain that uses Office 365 to send all their mail should look like the following example:
Строка в файле журнала должна выглядеть примерно следующим образом: The line in the log file will look something like the following example:
Мы дали им разъяснения, которые звучали примерно так: «Представьте, что вы летите на скорости с числом Маха 15, окруженные пузырем раскаленного газа, и входите в верхние слои марсианской атмосферы. We gave them an explanation that went something like this: “Imagine you’re going at Mach 15 surrounded by a bubble of hot gas as you plunge through the Martian upper atmosphere.
А из спектров, которые будут выглядеть примерно следующим образом. I think it will come from a spectrum like this.
Такой дефицит породит дополнительную инфляцию, примерно так же, как дефицит, образовавшийся за счет расходов военного времени, раскрутил ценовую спираль послевоенного периода. Deficits of this type would produce further inflation in much the same way that the deficits resulting from wartime expenditures produced the major price spirals of the postwar period.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!