Примеры употребления "выводимых" в русском с переводом "display"

<>
Эти сообщения будут использоваться вместо стандартных сообщений, выводимых приложением Access, когда данные не соответствуют условию. These replace the generic messages that Access displays when data does not match a validation rule.
Уполномоченное инспектирующее лицо может проверить соблюдение требований настоящего Соглашения путем анализа регистрационных листов, выводимых на экран или распечатанных данных, которые были зарегистрированы контрольным устройством или с помощью карточки водителя, либо- если это сделать невозможно- посредством анализа любого другого документа, который позволяет объяснить несоблюдение любого положения, например положений, изложенных в пунктах 2 и 3 статьи 13. An authorized inspecting officer may check compliance with the Agreement by analysis of the record sheets, of the displayed or printed data which have been recorded by the control device or by the driver card or, failing this, by analysis of any other supporting document that justifies non-compliance with a provision, such as those laid down in article 13 (2) and (3).
Уполномоченное инспектирующее лицо может проверить соблюдение требований настоящего Соглашения путем анализа регистрационных листов, выводимых на экран, или распечатанных данных, которые были зарегистрированы контрольным устройством, либо с помощью карточки водителя и в том случае, если это сделать не возможно, посредством анализа любого другого документа, который позволяет объяснить, по какой причине не соблюдается любое положение, например те, которые изложены в пунктах 2 и 3 статьи 12. An authorized inspecting officer may monitor compliance with this Agreement by analysing the record sheets, the display or printout of the data recorded by the control device or by the driver card, or, failing this, by analysing any other supporting document justifying failure to comply with a provision such as those contained in article 12, paragraphs 2 and 3.
Анализатор сервера Exchange выводит предупреждение, если выполняются следующие условия: The Exchange Server Analyzer displays a warning if the following conditions are true:
Анализатор выводит предупреждение, если одновременно выполняются условия, указанные ниже. The Analyzer displays a warning message if both of the following conditions are true:
Запрос не хранит данные: он только выводит содержимое таблиц. A query does not store data, it displays data that is stored in tables.
Следует выводить на экран только локализованные сообщения об ошибках. You should display only the localized messages as errors.
Параметр Профессиональный выводит формулу в профессиональном формате, оптимизированном для отображения. The Professional option displays the equation in a professional format optimized for display.
Анализатор сервера Exchange выводит на экран предупреждение, если выполняются следующие условия: The Exchange Server Analyzer displays a warning if following conditions are true:
Выводит значения полей FirstName и LastName для сотрудников, имеющих фамилию Danseglio. Displays the values in the FirstName and LastName fields for employees whose last name is Danseglio.
Анализатор сервера Exchange выводит на экран рекомендацию, если выполняются следующие условия: The Exchange Server Analyzer displays a best practice message if the following conditions are true:
Выводит дату, предшествующую на 10 дней значению даты в поле "УсловленнаяДата". Displays a date that is 10 days before the value of the PromisedDate field.
Анализатор сервера Exchange выводит на экран предупреждающее сообщение, если выполняются следующие условия: The Exchange Server Analyzer displays a warning message if the following conditions exist:
В случае сбоя UDP-запроса на разрешение имени анализатор Exchange выводит предупреждение. If the UDP name resolution request fails, the Exchange Analyzer displays a warning.
При обнаружении драйвера дисплея стороннего производителя средство Exchange Analyzer выводит следующее сообщение: When a third-party display driver is discovered, Exchange Analyzer displays the following message:
При вводе недопустимого сочетания программа выводит сообщение об ошибке, и действие блокируется. If you enter a combination that is not valid, the program displays an error message, and you cannot complete the action.
Если среднее значение превышает 10, анализатор сервера Exchange выводит сообщение об ошибке. If the average value exceeds 10, the Exchange Server Analyzer displays an error.
Если отклики, возвращенные для TCP- и UDP-запросов, различаются, анализатор Exchange выводит предупреждение. If the returned responses of the TCP and UDP queries are not the same, the Exchange Analyzer displays a warning.
Средство анализа Exchange Server выводит сообщение об ошибке, если выполняются указанные ниже условия. The Exchange Analyzer displays an error if the following conditions are true:
Если значение dSHeuristics не равно 1, анализатор сервера Exchange выводит на экран предупреждение. If the value of dSHeuristics is not equal to 1, the Exchange Server Analyzer displays a warning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!