Примеры употребления "выверка пути" в русском

<>
Щелкните Управление транспортировкой > Настройка > Выверка фрахта > Назначения типов векселей фрахта. Click Transportation management > Setup > Freight reconciliation > Freight bill type assignments.
Эти стеклянные изделия прибыли из Персии по Шёлковому пути. Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.
Выверка несопоставленной накладной фрахта Reconcile an unmatched freight invoice
По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству. I did some shopping for Christmas on my way home.
Если источник финансирования для выбранного проекта совершил предоплату суммы по цене контракта, сумма отображается в разделе Выверка с авансами. If a funding source for the selected project has prepaid an amount on the contract price, the amount is displayed in the Reconciliation with customer advances section.
По пути Нэнси сделала некоторые покупки. Nancy did some shopping on the way.
Щелкните Управление транспортировкой > Настройка > Выверка фрахта > Тип векселя фрахта. Click Transportation management > Setup > Freight reconciliation > Freight bill type.
Мистер Смит сбился с пути в густом тумане. Mr Smith lost his way in the dense fog.
Если в форме реверсирования во время реверсирования был установлен флажок Выверять, чек выверяется (устанавливается флажок Выверено) и не отображается в форме Выверка счетов. If the Reconcile check box was selected in the reversal form during the reversal, the check is reconciled (the Reconciled check box is selected), and is not displayed in the Account reconciliation form.
По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут. No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.
Щелкните Управление банком и кассовыми операциями > Настройка > Банковская выверка > Формат банковской выписки. Click Cash and bank management > Setup > Bank reconciliation > Bank statement format.
Я на пути к одному из моих самых любимых мест! I'm on my way to one of my favorite places ever!
В поле Входящий порт выберите входящий порт, который был создан во время настройки предварительного импорта банковской выверка. In the Inbound port field, select the inbound port that was created during the setup of advanced bank reconciliation import.
Я встретил его по пути в школу. I met him on my way to school.
В форме Сопоставление векселя фрахта с накладной на экспресс-вкладке Несовпадающие сведения векселя фрахта выберите несопоставленные векселя фрахта и щелкните Отменить, чтобы открыть форму Выверка векселя фрахта. In the Freight bill and invoice matching form, on the Unmatched freight bill details FastTab, select the unmatched freight bills, and then click Discard to open the Freight bill reconciliation form.
Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск—Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы. The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform.
Выверка фрахта Freight reconciliation
Когда ты твердо идешь по пути, которым начал идти, то, по моему мнению, ты счастлив. When you walk sturdily along the path on which you have started, you are, in my opinion, happy.
В панели действий щелкните Выверка счетов и введите необходимые данные. On the Action Pane, click Account reconciliation, and then enter information as appropriate.
По пути в школу, я обычно встречаю многих собак и кошек. On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!