Примеры употребления "выбранные" в русском с переводом "select"

<>
Исключать выбранные продукты из ассортимента. Exclude selected products from an assortment.
Анкеты могут заполнять выбранные респонденты. Questionnaires can be completed by selected respondents.
Выбранные аналитики отобразятся в форме. The dimensions you have selected appear in the form.
Подтвердите, что необходимо начать выбранные задания. Confirm that you want to start the selected jobs.
Нажмите ОК, чтобы удалить выбранные проводки. Click OK to delete the selected transactions.
Выбранные форматы отображаются в поле Просмотр. The formats that you select are displayed in the Preview box.
Выбранные ячейки будут удалены из макета. Access removes the selected cells from the layout.
Проект отобразится в разделе Выбранные проекты. The project is displayed in the Selected projects section.
Перетащите выбранные поля в существующий макет. Drag the selected fields to the layout.
Затем перетащите выбранные поля в форму. Then drag the selected fields onto the form.
Роль безопасности перемещается в список Выбранные роли. The security role moves to the Selected roles list.
Выбранные вычеты перечисляются в форме Массовое обновление. The selected deductions are listed in the Mass update form.
Чтобы просмотреть последовательность, нажимаю кнопку "Воспроизвести выбранные". To watch the sequence, I'll click Play Selected.
Аналитики главной книги, выбранные на странице записей Ledger dimensions that are selected on the entry page
Выбранные данные отображаются в новом документе Word. The selected data is displayed in a new Word document.
Чтобы снять выбранные папки, щелкните Очистить папки. To clear the selected folders, click Clear folders.
Выделив нужные слайды, выберите Файл > Печать > Выбранные слайды. When you're done with your selection, click File > Print > Selected slides.
Выбранные компании Компании, для которых поставщик считается неодобренным. Selected company accounts – The companies for which the vendor is considered a disallowed vendor.
Щелкните Файл > Изменить > Копировать, чтобы скопировать выбранные строки. Click File > Edit > Copy to copy the selected rows.
Чтобы скрыть выбранные элементы, щелкните Скрыть выделенные элементы. To hide the selected items, click Hide Selected Items.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!