Примеры употребления "выбранного" в русском с переводом "select"

<>
Время зависит от выбранного таймфрейма. Time depends on the selected timeframe.
Нажмите и выберите Экспорт выбранного. Click and select Export Selected.
Текущее значение выбранного поля изменяется. The current value of the selected field changes.
Ценовой график, выбранного финансового инструмента. It includes all settings available for the chart of the selected financial instrument.
Для выбранного узла выберите модуль. For the selected node, select a module.
Вы услышите имя выбранного домена. You hear the selected domain option.
Время отката зависит от выбранного таймфрейма. Time depends on the selected timeframe.
Назначение выбранного работника проекту или мероприятию Assign the selected worker to the project or activity
Сведения для выбранного задания также отображаются. The details of the selected job are displayed.
Определение подключений проверки для выбранного проекта. Define validation connections for the selected project.
Отображение списка проводок для выбранного клиента. Display the transactions for the selected customer.
При этом используются настройки выбранного принтера. The settings of the selected printer are used at this.
Параметры, используемые для настройки выбранного элемента. These are the parameters used for the customisation of the selected node.
Просмотр всех проводок для выбранного поставщика. View all transactions for the selected vendor.
Здесь указан адрес электронной почты выбранного получателя. The email address of the selected recipient is shown here.
Примечание. Значок выбранного стиля (например, ) заменит слева. Note: Your selected style's icon (ex: ) will replace on the left.
Щелкните ОК, чтобы создать копию выбранного ресурса. Click OK to create a copy of the selected resource.
Используйте валюту компании для выбранного финансового года. Use the company currency for the selected fiscal year.
Щелкните Конструктор для просмотра выбранного формата чека. Click Designer to view the selected receipt format.
Кнопкой "Тест" можно проверить работоспособность выбранного сигнала. The "Test" button allows to check the usability of the selected alert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!