Примеры употребления "выбранного" в русском

<>
Добавление заранее выбранного назначения для проводки. Add a preselected affiliation to a transaction.
Введите данные для выбранного способа оплаты. Enter your payment method information.
Настройка выбранного часового пояса [AX 2012] Set a preferred time zone [AX 2012]
Приобретите физические подарочные карты у выбранного поставщика. Purchase physical gift cards from the vendor of your choice.
Формирование и печать выбранного традиционного финансового отчета Generate and print a specific traditional financial statement
При запросе подтверждения выбранного действия введите Y. When you’re prompted about whether you're sure that you want to perform the action, type Y.
Отображает число в виде дроби выбранного типа. Displays a number as a fraction, according to the type of fraction that you specify.
Функция автоматического создания субтитров недоступна для выбранного языка. The language in the video is not yet supported by automatic captions.
Однако такая политика требует долговременного соблюдения выбранного курса. Yet this policy demands a commitment for the long haul.
Дважды коснитесь выбранного цвета, чтобы отрегулировать его насыщенность. Tap the color you want to use twice to adjust the strength of the color.
Рекомендуем предварительно ознакомиться с политикой конфиденциальности выбранного сайта. Before sharing your location, review the site's privacy policy.
Для этого нажмите «Редактировать примечания» для выбранного разрешения. Click on Edit Notes for each permission you seek.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка выбранного часового пояса. For more information, see Set a preferred time zone.
Время списания средств зависит от выбранного вами метода оплаты. When you will be charged depends on your method of payment.
8. Совокупный результат по всем открытым ордерам выбранного инструмента. 8. The total result including all open orders on the specified instrument.
Файлы CMR, получаемые от выбранного поставщика, сгруппированы в этом каталоге. The CMR files that you receive from your vendor are grouped into this catalog.
После этого в вашем профиле появится эмблема выбранного рода войск. The logo for the service branch will appear on your edited profile.
Проверьте текущий параметр языкового стандарта Порядок сортировки зависит от выбранного языка. Check the locale setting Sort orders vary by locale setting.
Поэтому для выбранного примера Excel может отформатировать ее как 02.фев. So for example, Excel might format it as 2-Feb.
В этих полях можно ввести условие и значение для выбранного поля. The boxes down here allow you to enter a Condition and a Value for the field.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!