Примеры употребления "выборы" в русском с переводом "election"

<>
Фальшивые выборы быстро становятся нормой. Fake elections are rapidly become the norm.
Французские выборы и будущее Европы The French Election and Europe’s Future
Выборы редко являются решающим событием. Elections are seldom make-or-break affairs.
Выборы в Европе против идеологии Europe’s Anti-Ideological Election
Американские выборы во время кризиса America's Crisis Election
Выборы старейшины деревни были отложены. The election of the village headman had been postponed.
Жаль нельзя купить выборы мэра. Too bad we can't buy the next mayoral election.
Выборы также отличались неприменением насилия. The elections have also been increasingly free of violence.
Выборы других должностных лиц совещания Election of other officers of the meeting
Выборы - всего лишь первый шаг; The elections are but a first step;
Президентские выборы — это не конкурс красоты. The presidential election is not a beauty contest.
И сплетница называет эти выборы грязными. And gossip girl is calling this election dirty.
Зимние выборы итальянцам не по вкусу. A winter election is not to Italian tastes.
Эти выборы особенно богаты извлеченными уроками. This election is particularly rich in lessons.
Первое неизвестное - почему вообще проводятся выборы. The first unknown is why the election is taking place at all.
Выборы президента назначены на 4 марта. The presidential election is scheduled for March 4.
Теперь же выборы, скорее всего, перенесут. Now, however, the election will likely be postponed.
Эти выборы пройдут как по маслу. This election will run like clockwork.
Другое событие - президентские выборы в США. Another development is the US presidential election.
Всеобщие выборы должны состояться в апреле. National elections are due in April.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!