Примеры употребления "выбираемый" в русском с переводом "select"

<>
По этой причине разрешен любой выбираемый поставщик. Therefore, any vendor that you select is allowed.
Выбираемый знак зависит от региональных параметров Windows. The character you select depends on your Microsoft Windows regional settings.
Целевой сервер Exchange, выбираемый в конечной группе маршрутизации. The target Exchange server to select in the destination routing group
Чтобы указать выбираемый системой вариант, выберите строку Действие. To specify the option that the system selects, select the Action row.
Выбираемый тип журнала зависит от параметра, выбранного в поле Уровень задания. The journal type that you select depends on the option that is selected in the Job level field:
Выбираемый вами бюджет для рекламы на Facebook необязательно отражает сумму, которую вы потратите. When you're selecting your budget for Facebook ads, that's not necessarily the amount you'll spend.
Склад-источник — это склад, выбираемый в поле Со склада на форме Заказы на перемещение. The originating warehouse is the warehouse that you select in the From warehouse field in the Transfer orders form.
Выбираемый тип журнала зависит от параметра, выбранного в поле Уровень задания в области Операции этой формы. The journal type that you select depends on the option that is selected in the Job level field in the Operations area of this form:
Адрес, выбираемый или вводимый для использования в этом заказе на продажу, не задан как адрес по умолчанию для последующих бизнес-документов. The address that you select or enter to use in this sales order is not set as the default address for future business documents.
Выбираем маркетинговый бюджет, над которым работали. I’ll select the marketing budget file I’ve been working on.
Работник выбирает продукт и категории закупок. A worker selects a product from a procurement category.
Администратор выбирает основание для лимита подписи. An administrator selects the signing limit basis.
Не требуется специально выбирать облачное хранилище. You don't have to select cloud storage.
Местонахождения необходимо каждый раз выбирать заново. You have to select your locations each time.
Выбирать почтовый ящик для поиска обязательно. Selecting the mailbox to search is required.
Узнайте, как выбирать диапазоны на листе. Learn how to select ranges in a worksheet.
Рекомендуется выбирать адреса из следующего диапазона: It is recommended that addresses be selected within the following ranges:
Для этого я сначала его выбираю. First, I select it.
Выбираю календарь на панели инструментов группы. I just select Calendar on the Groups toolbar.
Входим в Office 365 и выбираем OneDrive. I’ve signed into Office 365 and selected OneDrive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!