Примеры употребления "выбивалка для ковров" в русском

<>
Вот это - выбивалка для ковров, но она умеет хорошо танцевать. It's an ordinary carpet beater, but it can dance quite well.
Пригодны для ковров, мебели. Used in carpet, furniture.
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году. For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
Вокруг не должно быть ничего, обо что можно споткнуться, — игрушек, мебели или незакрепленных ковров. Make sure there is nothing you might trip on — toys, furniture, or loose rugs, for example.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
Вот список 100 любимых тем разговора моей матери, начиная с персидских ковров и заканчивая Дэниелом Крэйгом. Here is a list of my mother's top 100 favorite conversation topics, starting with Persian rugs, ending with Daniel Craig.
Воскресенье для меня — особенный день. Sunday is not an ordinary day to me.
И чистильщики ковров? The carpet cleaners?
Рана была смертельной для него. The wound was fatal to him.
Распродажа персидских ковров? Persian rug sale?
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
Вы не помните где вы выбросили целый вагон ковров? You don't remember where you physically dumped carloads full of carpeting?
Ягнята были забиты для продажи на рынке. The lambs were slaughtered for market.
Знаешь, бордовых ковров на складе не осталось. Look, um, your burgundy carpet isn't in stock.
Ни вино, ни опиум, ни табак не нужны для жизни людей. Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people’s lives.
Я просо хочу посмотреть еще образцы ковров до того, как я приму окончательное решение. I just want to see more carpet samples before I make a final decision.
Я могу что-нибудь сделать для тебя? Is there anything that I can do for you?
Цифры, озвученные нашим гидом, поражали: третье по размерам здание в мире, 200 тысяч квадратных метров ковров, миллион кубометров мрамора, 3500 тонн хрусталя. The statistics rehearsed by our guide were staggering: the third biggest edifice in the world, 220,000 square feet of carpet, one million cubic meters of marble, 3,500 tons of crystal.
Я, твоя мать, позабочусь обо всём для тебя. I, your mother, will take care of everything for you.
Моя мама сфотографировала рисунки наших ковров на прошлой неделе, а я до сих пор их помню. And my mom took these pictures actually, last week, of our carpets, and I remember this to this day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!