Примеры употребления "входящими сообщениями" в русском

<>
Создание правил для управления входящими сообщениями в период отсутствия на рабочем месте. Create rules to help manage incoming messages while you're gone.
Когда вы включаете агент фильтрации получателей, над входящими сообщениями в зависимости от характеристик получателей выполняется одно из следующих действий. When you enable the Recipient Filter agent, one of the following actions is taken on inbound messages according to the characteristics of the recipients.
Кроме того, вы узнаете, как создавать правила для управления входящими сообщениями в период отсутствия на рабочем месте. You'll also learn how to create rules that help manage incoming messages while you're gone.
Задан ли размер входящего сообщения. Whether the incoming message size is set
Входящее сообщение не содержит компьютерной почтовой марки. An inbound message doesn't contain a computational postmark header.
Изменение ограничения размера входящих сообщений To change the incoming message size limit
Параметры политики фильтров подключений применяются только ко входящим сообщениям. The connection filter policy settings are applied to inbound messages only.
Юридическая оговорка для входящих сообщений Legal - incoming messages
Объявление об отмене: поле последовательного идентификатора во входящих сообщениях Deprecation announcement: seq id field on inbound messages
Максимальный размер входящего сообщения не задан Maximum incoming message size has not been set
Входящие сообщения, отправляемые по адресам электронной почты contoso.com, не переопределяются. Inbound messages sent to contoso.com email addresses aren't rewritten.
Не слишком ли велик размер входящего сообщения. Whether the incoming message size is set too high
Значение 1 показывает, что Active Message Filter для входящих сообщений включен. A value of 1 indicates Active Message Filter is enabled for inbound messages.
Не слишком ли мал размер входящего сообщения. Whether the incoming message size is set too low
Показывает, что для входящих сообщений включен фильтр ScanMail Active Message Filter. Indicates if the ScanMail Active Message Filter is enabled for inbound messages.
Входящие сообщения с исполняемыми файлами во вложениях Incoming messages with executable attachments
Для входящих сообщений, отправленных в Exchange Online, это значение будет пустым. For inbound messages sent to Exchange Online, this value is blank.
Gmail. Все входящие сообщения будут возвращаться отправителям. Gmail: Incoming messages to your account will be returned to the sender.
Значение 0 показывает, что Active Message Filter для входящих сообщений выключен. A value of 0 indicates it is not enabled for inbound messages.
Отклонение входящих сообщений от других серверов Exchange. Reject incoming messages from other Exchange servers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!