Примеры употребления "входе" в русском с переводом "input"

<>
Grid-нейроны находятся на входе гиппокампа и напоминают нейроны места. Now grid cells are found, again, on the inputs to the hippocampus, and they're a bit like place cells.
Из 10 кг на входе вы получаете либо 1 кг на выходе, либо 9. With 10 kilograms of input, you can get either one or nine kg. of output.
На входе цикла нашей программой предусмотрены ресурсы для работы сооруженного в стране тяжеловодного реактора с водой под давлением (PHWR). In the front end of the cycle, our programme is providing inputs to the indigenous pressurized heavy water reactor (PHWR) phase.
Таким образом, если представить рак как систему, то в ней будут данные на входе и выходе и структура посередине. And so, if you think of cancer as a system, there's an input and an output and a state in the middle.
Они ничего не получают на входе, поэтому человеческий мозг больше не получает никакой визуальной информации - одним словом, человек теряет зрение. They aren't getting any input, so the person's brain no longer gets any visual information - that is, he or she is blind.
Нейроны на входе гиппокампа передают ему информацию, реагируя непосредственно на выявление границ или углов в направлении или на местности, которую исследует крыса или мышь. And indeed, on the inputs to the hippocampus, cells are found which project into the hippocampus, which do respond exactly to detecting boundaries or edges at particular distances and directions from the rat or mouse as it's exploring around.
Формула использует функцию ядерного сглаживания, у которой на входе текущие рыночные цены всех колл и пут-опционов вне денег с экспирацией в ближайшем и следующем месяце. The formula uses a kernel-smoothed estimator that takes as inputs the current market prices for all out-of-the-money calls and puts for the front month and second month expirations.
08:30 - индекс промышленных цен "на входе" (PPI Input) в Великобритании за май (прогноз -1.0% за месяц, +16.2% за год, предыдущее значение +2.6% за месяц, +17.6% за год); 08:30 – For the GBP, PPI "input" (PPI Input) in the UK in May (forecast of -1.2% for the month, +16.2% for the year, the previous value revised of +2.8% for the month, +17.6% per year);
Близкое соответствие между наблюдаемыми и моделируемыми значениями, полученное в ходе такой тщательной проверки модели на основе использования самой полной имеющейся информации и данных о входе и выходе веществ, показывает, что модель позволяет выявлять основные факторы, воздействующие на среднегодовую динамику изменения химического состава поверхностных вод. The close match between observed and simulated values achieved in this rigorous test of the model, using best available site information and input-output data, demonstrates that the model captures the key controls on mean annual surface water chemistry.
Настройка цифрового звука для входа HDMI Configure digital surround sound for HDMI input
Телевизор или монитор со входом HDMI. A TV or monitor with HDMI input.
Подключите выход HDMI приемника к входу HDMI телевизора. Connect your A/V HDMI output to the HDMI input on your TV.
Кроме того, может потребоваться блокировать только вход или выход. At other times, you may want to block only the input or the output.
Подключите другой штекер зарядного кабеля ко входу питания гарнитуры. Connect the other end of the charging cable to the headset’s power input.
Подключите выход HDMI консоли Xbox One к входу HDMI ресивера. Connect the Xbox One HDMI output to your A/V HDMI input.
Подключите выход HDMI консоли Xbox One к входу HDMI телевизора. Connect the Xbox One HDMI output to the HDMI input on your TV.
Поменяйте аудио- и видео- (AV-) входы и выходы в телевизоре. Switch between AV sources and inputs on your TV.
Подключите выход HDMI абонентской приставки к входу HDMI консоли Xbox One. Connect your set-top box HDMI output to the Xbox One HDMI input.
Если ваш аудиоресивер имеет аналоговый звуковой вход, подключите аудиокабель к аудиоадаптеру HDMI. If you have an audio receiver that has analog audio input, connect your audio cable to the HDMI Audio Adapter.
Если вы подключаетесь к телевизору, убедитесь, что на телевизоре выбран вход HDMI. If you’re connecting to a TV, make sure the TV’s input is set to HDMI.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!