Примеры употребления "втором" в русском

<>
Переводы: все10281 second10118 другие переводы163
На втором курсе на завалила экзамены. She flunked out her sophomore year.
Вместе с тем в деле обеспечения безопасности возникли серьезные проблемы, особенно когда во втором квартале 2005 года по Порт-о-Пренсу прокатилась волна похищений, что вызвало общее чувство незащищенности у населения. However, the security situation suffered serious setbacks, in particular when kidnappings became widespread in Port-au-Prince in the 2nd quarter of 2005, creating an overall sense of insecurity.
Знаешь, на втором курсе, менингит чуть чуть не разрушил моё братство. You know, my sophomore year, meningitis tore through my frat.
Детки, на втором курсе колледжа, когда тетя Лили вернулась после весенних каникул, дядя Маршалл удивил ее в аэропорту. * sophomore year of college, when Aunt Lily came back from spring break, Uncle Marshall surprised her at the airport.
Они выиграли во втором овертайме. Won it in double overtime.
Он всегда на втором плане. He is always in the background.
Я снимаю квартиру на втором этаже. I'm renting the apartment upstairs.
Её мать была на втором месте. Her mother was number two.
Так мы перекрыли проезд во втором ряду. So in a double row we take up all the road.
Я учусь во втором классе средней ступени. I'm in the eighth grade.
Во втором ряду Гуч на "Салин S7". Row two is the Gooch in a Saleen S7.
На втором этаже можно устроить замечательную трапезную. Up there will make a splendid refectory for the boys.
Ни в первом, ни во втором нет необходимости. Both courses are unnecessary.
И на втором этаже будет такая чудная детская. And that upstairs would make the cutest playroom.
Результаты внеочередных выборов в Джорджии определятся во втором туре. The Georgia special election will now be decided in a runoff.
Любовь моя, у тебя особенный клиент во втором номере. Loly, you have extra customer in number two.
Аварийный выход во втором коридоре связан с пожарной тревогой. The emergency doors on corridor two are tied to the fire alarm.
На втором этапе все данные проверяют вручную специалисты YouTube. Selections based on these metrics are then reviewed by the YouTube team.
Она поселилась в комнате для гостей на втором этаже. She moved into the little guest room on the top floor.
Не думайте о бесполезном втором этаже, знаете, что хуже? Never mind losing half the top deck, you know what's worse?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!