Примеры употребления "второй урожай" в русском

<>
К этим бедствиям следует добавить еще два инфляционных фактора: первый – это репродуктивный и респираторный синдром свиней (PRRS, или болезнь «синего уха»), который повсеместно убивает свиней, основной источник мяса в Китае, а второй – ужасные январские морозы, которые сократили урожай зерновых и овощей. Adding to these woes are two other inflationary factors: first, Porcine Reproductive and Respiratory Syndrome (PRRS, or “blue-ear disease”) has been killing pigs – China’s main meat source – nationwide, and, second, terrible storms in January reduced the supply of grain and vegetables.
Осака - второй по величине город в Японии. Osaka is the second largest city of Japan.
В этом году был большой урожай персиков. There was a large harvest of peaches last year.
Каждый заслуживает второй шанс. Everyone deserves a second chance.
Урожай в прошлом году не удался. The crops failed last year.
Во второй раз я отправился в Италию в 1980 г. I went to Italy for the second time in 1980.
Поля принесли хороший урожай. The fields yielded a good harvest.
Барселона, столица Каталонии и второй по величине город в Испании. Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain.
Осень мы собираем урожай наших летних зерновых. In the fall we harvest our summer crops.
Один из близнецов жив, но второй умер. One of the twins is alive, but the other is dead.
Урожай риса уже собран. The rice crop is already in.
В 1683 году турки осадили Вену во второй раз. In 1683 Turks sieged Vienne for the second time.
В этом году был хороший урожай яблок. There has been a good apple harvest this year.
Дайте мне второй шанс. Give me a second chance.
Какой урожай пшеницы приносит каждое поле? How much wheat does each field yield?
Ваш второй ребёнок — мальчик? Вам повезло! Всё как в изречении: сначала мальчик, потом девочка. Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next.
Порой желание производителей собрать больший урожай наносит ущерб качеству. Sometimes the desire of producers to gather a large harvest harms quality.
Он не первый, а второй. He's not first but second.
В качестве аргумента он указал, что в стране был высокий урожай зерна, и в результате так называемых интервенционных закупок государство имело полные склады запасов, которые было необходимо вывезти. His argument was that there had been a good harvest of cereals, and due to the so-called buy-out interventions, the state's warehouses were full and were forced to export.
Холодная война началась после Второй мировой войны. The Cold War began after the Second World War.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!