Примеры употребления "второе имя" в русском

<>
И, всё же, есть что-то странное в европейской мании по чернокожему американскому политику, хотя все мы знаем, что чернокожий президент или премьер-министр в Европе (тем более, если его второе имя - Хуссейн) - это до сих пор что-то невообразимое. And yet, there is something odd about the European mania for a black American politician, even as we all know that a black president or prime minister (let alone one whose middle name is Hussein) is still unthinkable in Europe.
Это второе имя вашей дочери. Her middle name and this street name.
А у меня "винтаж" - второе имя, но. Yeah, and vintage is my middle name, but.
Быстрота - мое второе имя. Promptitude is my middle name.
Очевидно, что это второе имя жертвы, и как вы можете видеть, последние буквы перепутаны. This of course was the middle name of the victim, and as you can see the last two letters were inverted.
Бежан на самом деле мое второе имя. Bejan is actually my middle name.
Судя по прочитанным мной отчетам, "необычный" похоже на второе имя Коулсона в последнее время. Oh, from the reports I've read, "unconventional" seems to be Coulson's middle name these days.
Я решил позволить дедушке выбрать мое второе имя. Actually I decided to let Grandad pick my confirmation name.
Ничто так не портит это представление, как выборы афро-американца, Барака Обамы, который поддерживает диалог с Ираном и чье второе имя – Хуссейн – является таким же, как у центральной фигуры в шиитском Исламе. Nothing punctures this narrative more than the election of an African-American, Barack Obama, who supports dialogue with Iran and whose middle name – Hussein – is that of the central figure in Shi’a Islam.
Чтобы прослушать второе имя в списке, нажмите клавишу TAB еще раз. To hear the second name in the list, press the Tab key one more time.
Следующую строку столбца Индекс оставьте пустой, затем в столбце Имя поля укажите второе индексируемое поле. In the next row, leave the Index Name column blank, and then, in the Field Name column, click the second field for the index.
Второе предложение было столь же длинным. The second sentence was just as long.
Я знаю ваше имя. I know your first name.
Историческое событие на Татоэба: 12 июля 2012 года эсперанто обошёл японский язык по количеству фраз и занял второе место в языковом рейтинге. An historical event on Tatoeba: on July 12, 2012, Esperanto outstripped Japanese concerning the amount of phrases and took the second place on the language poll.
Всё что вам надо сделать это вписать ваше имя здесь. All you have to do is sign your name here.
Сегодня второе января. Today is January 2nd.
Пожалуйста, напишите ваше имя карандашом. Please write your name with a pencil.
ВВП нашей страны занимает второе место в мире. The gross national product of our country is the second largest.
Пожалуйста, напишите здесь своё имя. Please write down your name.
Однако второе вскрытие, по словам Мура, показало другую причину смерти. A second autopsy, however, listed a different cause of death, according to Moore.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!