Примеры употребления "вторжениях" в русском с переводом "invasion"

<>
Это вторжение в личную жизнь. It's the invasion of privacy.
Вторжение в Афганистан было оправданным: Afghanistan's invasion was justified:
Вторжение США было серьезной ошибкой. The US invasion was a grave mistake.
Первое британское вторжение в Ирак Britain's First Invasion of Iraq
Это ничто иное, как вторжение. It is nothing less than an invasion.
И советского вторжения в Бессарабию. And the soviet invasion of bessarabia.
Это вторжение в личную жизнь, МакГи. That is an invasion of privacy, McGee.
Эй, это вторжение в личную жизнь. Hey, that's an invasion of privacy.
Вторжение во Францию - наш наивысший приоритет. The invasion of France is our topmost priority.
Это вторжение в мою личную жизнь. That's an invasion of my privacy.
Это вторжение в его личную жизнь. It's not right, it's an invasion of his privacy.
Этого вторжения в мою личную жизнь. This invasion of my privacy.
Однако это не остановило вторжение в Ирак. None of that stopped the invasion.
Это все еще вторжение в личную жизнь. It's still an invasion of privacy.
Вторжение могло бы состояться в конце лета. Invasion could take place at summer's end.
Люди призывали к немедленному вторжению на Кубу. People called for an immediate invasion of Cuba.
Седьмой король Англии, после вторжения нормандской династии? Seventh king of England, following invasion by the House of Normandy?
Полномасштабным вторжениям редко удается искоренить угрозы джихадистов. Full-scale invasions rarely succeed in uprooting jihadist threats.
Это больше похоже на вторжение в личную жизнь. Invasion of privacy is more like it.
Вторжение в Ирак может заморозить развитие этого процесса. An invasion of Iraq would bring that process to a grinding halt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!