Примеры употребления "всё" в русском с переводом "total"

<>
Я всё таки не полная зануда. I'm not a total killjoy, you know.
А через час он может вспомнить всё. In an hour he could have total recall.
А как же девушка из фильма "Вспомнить всё"? What about the girl in total recall?
Я бы хотел добавить трехгрудую даму из "Вспомнить всё", это уложится в обычную стоимость? If I wanted to add the 3-breasted lady from Total Recall, that would just be the regular price?
Поэтому даже если бы британские политики и избиратели реально хотели жёсткого Брексита, предполагающего полный разрыв с Европой, бизнес стран всё равно будет нуждаться в сохранении особых торговых отношений с ЕС (а также связанных с ними бюджетных взносов) ещё, как минимум, несколько лет после 2021 года. So, even if British politicians and voters really want a hard Brexit involving total rupture with Europe, UK businesses will need to preserve their special EU trading arrangements, along with the associated budget contributions, for at least several years beyond 2021.
Как по фильму "Вспомнить все"! Like Total Recall!
Милхаус, тут все полнейшие фрики. Milhouse, everyone here is a total freak.
SMTP-сервер | Всего исходящих подключений SMTP Server | Outbound Connections Total
Всего я нашла 185 продуктов. In total, I found 185 products.
Всего сделок — общее количество позиций; Total trades — the total number of positions;
Несколько ножевых ранений, всего семь. Multiple stab wounds, seven in total.
3 или более копий (всего) 3 or more copies (total)
Что, если это типа "Вспомнить все"? What if this is "total recall"?
Так что он - Вспомнить все альфа. So he's a Total Recall Alpha.
Всего участвуют в фестивале 11 авторов. In total, 11 authors will participate in the festival.
Всего сделок — общее количество торговых позиций; Total trades — the total amount of trade positions;
Всего общий вес 103,7 килограмма. In total, they weigh 103.7 kilograms.
Всего создается 10 заказов на обслуживание. In total, 10 service orders are created.
Итоговая кредитовая сумма для всего журнала. The total credit amount for the whole journal.
Итоговая дебетовая сумма для всего журнала. The total debit amount for the whole journal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!