Примеры употребления "всё это" в русском

<>
Естественно, всё это не случилось. And of course, neither of these things happened.
Но насколько всё это далеко? But, how far away is it?
Румпель, что всё это значит? All right, Rumpel, what's going on?
Мы соединили всё это вместе. We put that together.
Макрон должен всё это понимать. Macron must understand all of this.
Но всё это достижения прошлого. But these are past achievements.
Моя дочь оплачивает всё это. My daughter pays my service fee here.
И куда всё это направлялось? And where were they heading?
Так всё это ложь, Кэти? I mean, was that a lie, Cath?
Давайте я всё это свяжу. So let me just spool it out a little bit.
И всё это стоит денег. All of this costs money.
Krispy Kreme поняли всё это. Krispy Kreme has figured this whole thing out.
Быстро отнеси всё это вниз! Get downstairs with those now!
Бо, ты всё это предусмотрел? Bo, did you count on this?
Но всё это имеет низкую эффективность. But this has all had little effect.
И всё это вовсе не удивительно. None of this should be surprising.
Мы определяем, чем всё это закончится. We determine how this will all end.
Сейчас всё это добро создаст поле, But then what's going to happen is, it will create a field.
Я был мертв всё это время. I was dead the whole time.
Как же мне всё это нравится! I love that kind of stuff.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!