Примеры употребления "вступивший" в русском с переводом "join"

<>
Всякий, вступивший в Ночной Дозор, отказывается от прежних титулов. Every man who joins the Night's Watch renounces all former titles.
Ты вступил в клуб безбрачия? You joined the Celibacy Club?
Я вступил в Интернациональные бригады. I've joined the International Brigade.
Я вступил в гребной клуб. I joined a rowing club.
Ты вступил в клуб бородачей? You've joined the club of bears?
Ты вступила в книжный клуб? You joined a book club?
Хочу вступить в клуб десятитысячников. I am going to join the mile-high club today.
Хочешь вступить в наш клуб? You want to join the club?
Ты вступишь в наш клуб? Will you join our club?
Я не вступлю в Хор. I'm not joining the Glee Club.
Ты вступил в музыкальный клуб «Колумбия»? Did you join the Columbia Record Club?
Он прошёл войну, вступил в профсоюз. He got out of the war, joined the union.
Он знал, что вступил в клуб. He knew what he was doing when he joined the club.
Южная Корея также вступила в противостояние. South Korea has also, of course, joined the scramble.
Ты можешь вступить в книжный клуб. You can join the book club.
Масару хочет вступить в кружок английского. Masaru wants to join the English Club.
Я хочу вступить в ваш клуб. I also want to join the instrument club.
Хочешь вступить в клуб начинающих стюардесс? Want to join the Mile-High Club?
Тебе надо вступить в наш клуб. You should join our club.
Он вступил в клуб в прошлом году. He joined the club last year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!