Примеры употребления "встроенных функций" в русском

<>
Всплывающие подсказки отображаются только для встроенных функций. Tooltips appear only for built-in functions.
Приложения, использующие наши SDK, могут применять встроенные функции, чтобы отслеживать вход в приложение. Apps using our SDKs can check whether someone has already logged in using built-in functions.
Некоторые встроенные функции являются формулами массива, и для получения правильных результатов их следует вводить как массивы. Some of the built-in functions are array formulas, and must be entered as arrays to get the correct results.
В выражениях, приведенных в таблице ниже, используются операторы & и + для объединения текстовых строк, а также встроенные функции для обработки текстовых строк или выполнения с ними других действий с целью создания вычисляемого элемента управления. The expressions in the following table use the & and + operators to combine text strings, use built-in functions to operate on a text string, or otherwise operate on text to create a calculated field.
В выражениях, приведенных в таблице ниже, используются операторы & (амперсанд) и + (плюс) для объединения текстовых строк, а также встроенные функции для обработки текстовых строк или выполнения с ними других действий с целью создания вычисляемого элемента управления. The expressions in the following table use the & (ampersand) and the + (plus) operators to combine text strings, built-in functions to manipulate a text string, or otherwise operate on text to create a calculated control.
Обзор встроенных функций защиты от нежелательной почты и вредоносных программ в Exchange 2016. Overview of the built-in anti-spam and antimalware features available in Exchange 2016.
Описание встроенных функций защиты от нежелательной почты в Exchange 2016 и настройки их параметров. Describes the built-in antispam protection features in Exchange 2016, and how to configure the antispam protection options.
Ниже приводятся некоторые рекомендации, которые следует учитывать при настройке встроенных функций защиты от нежелательной почты в Exchange. These are some best practices to consider when configuring the built-in antispam features in Exchange:
В приведенной ниже таблице представлены ссылки на статьи, содержащие общие сведения и указания по настройке параметров встроенных функций фильтрации нежелательной почты и вредоносных программ в организации. The following table contains links to topics that provide overview information and configuration steps for customizing the built-in spam and malware filtering settings for your organization.
Вы можете пожаловаться на неприемлемые публикации, комментарии или людей, которые нарушают наше Руководство сообщества или Условия использования, сразу после того, как вы их увидели, с помощью соответствующих встроенных функций. You can report inappropriate posts, comments or people that aren't following our Community Guidelines or Terms of Use right when you see them by using our built-in reporting features.
Операционная система Окна имеет множество встроенных функций облегчения доступа, которые могут быть полезны людям, имеющим трудности с печатью или использованием мыши, слепым или с ослабленным зрением, глухим или с нарушениями слуха. The Windows operating system has many built-in accessibility features that are useful for individuals who have difficulty typing or using a mouse, are blind or have low vision, or are deaf or hard-of-hearing.
Выражение — это сочетание некоторых или всех из следующих компонентов: встроенных или пользовательских функций, идентификаторов, операторов, значений и констант. Результатом вычисления выражения является одно значение. An expression is a combination of some or all of the following: built-in or user-defined functions, identifiers, operators, values, and constants that evaluate to a single value.
Тем не менее, вы сможете по-прежнему делать это с помощью функций, встроенных в Windows 10. However, you can still do these things by using features that are built into Windows 10.
Более 50 встроенных индикаторов технического анализа, которые помогут Вам следовать рынку и обнаруживать торговые возможности и сигналы для оптимального открытия и закрытия сделок Over 50 built-in technical indicators to help you follow the market and discover trading patterns and signals for entry and exit points
В новом исследовании биологи показали, что по крайней мере часть своих функций Foxp2 выполняет как стимулятор образования новых синапсов в области мозга, связанной с формированием речи. In new research, biologists have shown that Foxp2 performs at least a portion of its functions as a simulator of the formation of new synapses in the area of the brain associated with speech formation.
Множество встроенных индикаторов Pre-installed indicators
В середине этого месяца был объявлен старт продаж "умных" часов от японской корпорации, наделенных рядом модных функций, которые позволят избавиться от необходимости по 100 раз в день доставать из кармана смартфон. In the middle of this month was announced the beginning of sales of "smart" watches from the Japanese corporation that have been equipped with a number of popular functions that help eliminate the need to retrieve a smartphone from your pocket 100 times a day.
Множество встроенных в терминал индикаторов дают трейдеру сигналы, когда стоит начинать вести торговлю, а когда уходить с рынка. A number of built-in terminal indicators give a trader signals to start trading or leave the market altogether.
Когда-то такое оцепенение, или торпор, считали чем-то странным и диковинным, и называли «бесчувствием функций». Сейчас же его серьезно изучают, надеясь извлечь пользу для длительных космических полетов. Once considered outlandish, torpor induction — the old term was “suspended animation” — is under serious study for long-duration spaceflight.
Выбирать из 15 встроенных стратегий и создавать собственные торговые скрипты, используя Мастер Стратегий (Strategy Wizard) Choose from 15 pre-defined trading strategies or write your own using TradeScript and the Strategy Wizard
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!