Примеры употребления "встроенные программы" в русском

<>
Они перезаписали встроенные программы преобразователей на подстанциях. Это крошечные коробочки в шкафах серверов, переводящие межсетевые протоколы для связи с более старым оборудованием. They’d overwritten the firmware of the substations’ serial-to-ethernet converters — tiny boxes in the stations’ server closets that translated internet protocols to communicate with older equipment.
Встроенные индикаторы и графические объекты; Built-in indicators and graphical objects
Я умею писать программы на Visual Basic’е. I can write programs in Visual Basic.
В нем сгруппированы все встроенные технические индикаторы. All built-in technical indicators are grouped in it.
Это не ошибка программы, это недокументированная функция. It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
В подменю "Индикаторы" сгруппированы все встроенные технические индикаторы. In the "Indicators" sub-menu, all built-in technical indicators are grouped.
Если у вас нет этой программы, вы можете загрузить ее прямо сейчас. If you do not have this program, you can download it now.
Встроенные исследования и инструменты: Integrated research and tools:
Так в чём же секрет консервативности школьной программы по математике? So what is the secret to a school course in mathematics being conservative?
FxPro предлагает трейдерские решения для устройств iPhone и iPad, встроенные в наши торговые платформы MT4. FxPro has integrated iPhone/iPad trader solutions with our MT4 trading platforms.
Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения. Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout.
Встроенные графики помогут определить текущую динамику котировок финансового инструмента, в истории операций вы найдете все свои предыдущие сделки, а при помощи мощной торговой системы – совершите новые. Built-in charts will help you determine the current dynamics of the financial instrument, you will find all your previous trades in the trading history, and you will make new ones using the powerful trading system.
Еще раз поздравляем от всех участников и организаторов программы congratulations once again from all members and staff of this programmе
Встроенные графики финансовых инструментов и технические индикаторы, а также финансовые новости помогут принять решение об открытии или закрытии торговой позиции. Built-in financial instruments charts and technical indicators, as well as financial news, will help you make a decision to open or close a trading position.
Тексты в справочнике так устарели, что не совпадают с поставленной версией программы. The texts in the manuals are so out of date that they no longer agree with the delivered programme version.
Используйте готовые встроенные стратегии и оптимизируйте их в соответствии с Вашими потребностями Take a ready-built strategy and change it to suit your needs
Требуется представитель для особой программы при высоких комиссионных. Representative required for a selected programme with high commissions.
Настраиваемые графики и встроенные индикаторы для технического анализа; Customizable charts and built-in indicators for technical analysis;
Совершенно срочно нам необходима торговая версия Вашей программы для демонстрации. We need very badly for demonstration purposes a dealer version of your program.
В отличие от акций, ETF имеют встроенные процессы для предоставления ликвидности, когда это необходимо. Unlike stocks, ETFs have built in processes to provide liquidity when needed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!