Примеры употребления "встречу одноклассников" в русском

<>
Мы здесь чтобы обсудить встречу одноклассников. I'm here to discuss a school reunion party.
Похоже, что ни в коем случае нельзя упоминать эту встречу одноклассников, это его очень сильно расстраивает. Apparently, the thing to do is not to make any specific references to the reunion, he finds it very upsetting.
42 человека погибли на встрече одноклассников. 42 people at their 15-year reunion.
Я только вернулась со встречи одноклассников. I just returned after my class reunion party today.
Мы разговаривали о "Друге" на Встрече Одноклассников. We talked about Friend at the reunion.
Я - не тот парень, о котором будут спрашивать на встрече одноклассников. I'm not exactly the guy everyone's gonna wonder about at their high school reunion.
Просто у меня вечеринка перед встречей одноклассников, только девочки, никаких чудовищ. I'm just having a pre-reunion party here - girls only, no beasts.
Ты единственная, кто ждет с нетерпением встречи одноклассников, но не я. You're the one looking forward to class reunions, not me.
Да, это значит, их не будет дома и бабушка на встрече одноклассников, так что мы будем одни. Yeah, it means they won't be home and grandma's at her high school reunion, so we'll be alone.
Как это часто бывает, сегодня днём Майк опоздал на встречу. As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
Мальчика не смутил смех одноклассников. The boy was not abased by the laughter of his classmates.
Собака бежала ему на встречу. The dog was running toward him.
Любите ваших одноклассников! Любите ваших родителей! Любите вашу страну! Have love for your classmates! Have love for your parents! Have love for your country!
Он отменил встречу в последний момент. He canceled the appointment at the last moment.
Ей пришлось старательно заниматься, чтобы нагнать её одноклассников. She had to study hard to catch up with her classmates.
Мне очень жаль, но я вынужден отменить нашу встречу назначенную на 27 февраля. I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
На его окровавленном лице был отпечаток страха, когда он спасался от смерти, когда чеченские террористы расстреливали его одноклассников. His bloodstained face was etched with fear as he ran for his life as Chechen terrorists gunned down his classmates.
Встречу отложили до следующей пятницы. The meeting was put off until next Friday.
Но вот вы выбрали трех одноклассников, способных, по вашему мнению, зарабатывать (и приносить вам) наиболее высокие доходы. Eventually you would pick the three classmates you felt would have the greatest future earning power.
Можно ли назначить с нами встречу 5-го или 6-го апреля? Would it be possible to set up a meeting with us on April 5 or 6?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!