Примеры употребления "встречаю" в русском

<>
Я, как пастор, встречаю много чудаков. As a pastor, I do see a lot of kooks.
Но, я не так часто встречаю парней на шпильках. Well, I don't run into many dudes in stilettos.
Каждый раз, как я тебя встречаю, мне не по себе. Every time I see you, you make me uneasy.
Время от времени я встречаю людей, которые умеют делать это. So time and again, I found people like this.
По пути в школу, я обычно встречаю многих собак и кошек. On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.
Теперь когда я настроена на эту волну, я повсюду встречаю предпринимателей. I see entrepreneurs everywhere now, now that I'm tuned into this.
По пути в школу, я обычно встречаю много собак и кошек. On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.
То есть, я-то его не знаю, но иногда встречаю в офисе. I mean, I don't know him, but I see him around the office.
Обычно встречаю Лару, мою первую покупательницу за день, когда она идёт домой. I usually see Lhara, my first customer of the day on her way home.
Я вспоминаю о моем происхождении только в одном случае: когда я встречаю антисемита. I appeal to my ancestry only in one single case: when I encounter an anti-Semite.
Я встречаю тебя на мосту, и вижу большую немую улыбку растянутую на все лицо совершенно недостойно. I join you on the bridge, and you got this big dumb smile plastered all over your face - totally undignified.
Каждый день, каждый, кого я встречаю здесь, и даже каждая стена, напоминают мне, что я неправ. I am told every day, by every face I see, every wall I face, that I am wrong.
Каждый раз, когда я встречаю кого-нибудь, кто говорит: "Знаешь что, ты работаешь над слишком сложной задачей. And whenever I go round to somebody who says, "You know what, you're working on something that's too difficult.
И она ответила: "Ну, я лично до сих пор чувствую, будто должна приседать когда встречаю президента своего университета. And she said, "Well, personally, I still feel like I have to curtsey when I see the president of my university.
Слушая современную музыку, я встречаю множество песен, содержание которых очень напоминает мне эпизоды сериала «Богатые и знаменитые» («Lifestyles of the Rich and Famous»). Listening to today’s music, I hear a variety of songs with the content that sounds like an episode of Lifestyles of the Rich and Famous.
Я должен сказать, что один из самых захватывающих моментов в моей работе - это то, что я их встречаю. И я хочу представить вам одного из них. I've got to say, one of the most exciting parts about my job is that I get to, and I want to introduce you to one of those.
Я имею в виду, что её манеру разговора - на превосходном английском, с замечательным чувством юмора, замечательным смехом - похожа на то, как разговаривают люди, которых я встречаю на улицах Нью-Йорка или моего родного Вермонта. I mean, she spoke in a way - with amazing English, and amazing humor, and amazing laughter - that made her seem like somebody I could have bumped into on the streets of New York, or in Vermont, where I'm from.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!