Примеры употребления "встретим" в русском

<>
Переводы: все1032 meet1009 pass11 see around1 другие переводы11
Мы встретим ее и заполним грузовик. We're gonna meet up with it, load up a truck.
А если мы вдруг встретим ужасного кота из подворотни. But someday we might meet a tough alley cat.
Когда мы встретим врага, мы обнаружим, что этот враг - мы сами. When we meet the enemy, we will discover that it is us.
Мы отправимся в лесную чащу и станем вершить славные подвиги, убивая любого, кого встретим. We'll go into these desolate woods and perform heroic feats there, asaulting and murdering whoever we meet.
Значит, мы либо вот-вот встретим альфу и омегу, либо вы что-то упустили. Then either we're about to meet the alpha and omega, or you missed something.
Это довольно распространено среди Истинных, Так что если мы встретим одного из них, то сможем легко это проверить. The word has been spreading for a while among Actuals, so if we meet any new Actuals, we can check to verify.
Я никого там не встретил. I didn't meet anyone there.
Ролли, я только что встретила двух сарацинов на развилке. Rollie, I just passed two Saracens at the turn off.
Да, некоторые вы можете встретить в провинции. Some are to be seen around the country.
Я недавно встретил старого друга. I met an old friend of mine the other day.
Нам нужно просто пробовать ключ в каждом встреченном замке. We just have to try the key in every single lock we pass.
Я встретил его у парикмахера. I met him at the barber's.
Во время ужина с отцом и сыном я встретила пуританскую ведьму, которую я знала на юрфаке. While having dinner with the father and son I passed a puritanical witch I knew in law school.
Пока я не встретил Дотти. Before I met Dotty.
Я мчался домой, чтобы встретить тебя и поехать на балет, я проезжал мимо, а он был там. I was racing home, trying to get here to pick you up for the baIlet, and I passed this window, and there he was.
Я встретил одну пожилую женщину. I met an elderly woman.
Мы выпили пару бокалов, и ты настоял на том, чтобы подвезти меня до дома, и тогда мы и встретили нашу подружку. And we had a couple, and you insisted on giving me a lift home, at which point we passed our lady friend in there.
Я встретил девушку из Америки. I met an American girl.
Официант встретил Финн в коридоре, когда выходил, и мы отметили на записях охраны отеля, как она спускалась на лифте в 9:47. Waiter passed Finn in the hallway as he was leaving, and we picked her up on hotel surveillance as she got back down the elevator at 9:47.
Я встретил его днём раньше. I met him the day before.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!