Примеры употребления "встретим" в русском

<>
Переводы: все1032 meet1009 pass11 see around1 другие переводы11
Давайте встретим аплодисментами сладчайшую Бобби Дилан. Let's give a big round of applause to the luscious Bobbie Dylon.
Такого спокойного жильца мы уже не встретим. We will never find such a quiet lodger.
Я страшнее любого, кого мы встретим в лесу. I'm scarier than anything we're going to see in this forest.
Если он будет проводить перекличку, значит встретим его там. If he shows up at roll-call we can get him there.
Если мы встретим тебя вечером, мы надерем тебе задницу. If we catch you out tonight, we're kicking 'your ass.
Большие там проблемы или маленькие, встретим их вместе, ладно? Big or small, we'll face it together, okay?
Путешествовать по стране и смеяться в лицо смертельной опасности, когда мы встретим ее! To travel this country, and to laugh at the face of danger as we experience it!
Вполне возможно, что мы встретим другие корабли боргов, с полным экипажем и в действии. It is quite possible we will encounter additional Borg vessels which are fully manned and powered.
Ребята будут праздновать, но Новый Год мы встретим спокойно, рано ляжем, ну, вы знаете. The guys will enjoy themselves, but we will have a very calm New Year's Eve, get to bed early, you know.
Мы найдём отца, но до этого момента, мы будем истреблять любую нечисть, которую встретим на своём пути. We will find dad, but until then, we're gonna kill everything bad, between here and there.
А что если я буду под успокоительными, и мы встретим тех обдолбанных фриков, тех, что подбрасывают в воздух машины и калечат людей, ты готов будешь принять удар на себя? And if I'm sedated and we cross paths with those juiced freaks, the ones who flip cars and smash people up, are you gonna take them on?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!