Примеры употребления "вставки" в русском с переводом "insert"

<>
Включение и выключение режима вставки. Turn Insert mode off or on.
Возможность вставки рекламы в середине трансляции. Insert mid-roll ads into the live stream.
После вставки батареи индикатор не загорается The LED doesn’t illuminate after you insert a battery pack
Команда вставки таблицы с сеткой рисования таблицы Insert table command showing selection grid
Формулы Excel: диалоговое окно для вставки функции Excel Formulas - Insert Function dialog
Выберите один из следующих объектов для вставки: Select what you'd like to insert:
Элемент интерфейса для вставки номеров страниц в колонтитулы. Image of UI to insert page numbers in a header or footer.
Функция СИМВОЛ(10) используется для вставки новой строки. CHAR(10) is used to insert a new line.
Затем можно использовать любой способ вставки полей слияния. Next, you can use any method you want to insert mail merge fields.
Примечание. По умолчанию после вставки диска игра запускается автоматически. Note: After you insert the disc, the default action is to automatically start the game.
После вставки батареи индикатор загорается красным, а затем гаснет The LED illuminates red and then turns off after you insert the battery pack
Примечание. По умолчанию после вставки диска игра запустится автоматически. Note: After you insert the disc, the default option is for the game to start automatically.
Если этот параметр выбран, то после вставки диск автоматически начнет воспроизводиться. If you select this setting, a disc begins playing automatically when you insert it.
Может быть использован для вставки маршрута по умолчанию, спецификации или маршрута. Can be used to insert either a default route, a bill of materials, or a route.
Если режим вставки выключен, вводимый вами текст заменять уже имеющиеся символы. When Insert mode is off, text that you type replaces existing characters.
После вставки рисунка его можно перемещать, уменьшать, увеличивать, обрезать и поворачивать. After you insert a picture, you can move, resize, crop, and rotate it.
Подробности: DKIM использует закрытый ключ для вставки зашифрованной подписи в заголовки сообщений. The nitty gritty: DKIM uses a private key to insert an encrypted signature into the message headers.
Во время составления и редактирования элементов доступны команды для вставки и форматирования. When you are composing or editing an item, you have commands to help you insert and format elements.
После вставки игрового диска консоль проверит, была ли эта игра уже установлена. When you insert a game disc, the console checks to see whether the game is already installed.
Для повтора вставки ячейки щелкните нужное место и нажмите клавиши CTRL+Y. To repeat the action of inserting a cell, click the location where you want to insert the cell, and then press Ctrl+Y.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!