Примеры употребления "вставка" в русском

<>
После того как вы запустите приложение, появится рекламная вставка: Start your app and you should see an Interstitial Ad appear:
Вставка отсканированного текста в Word Scan text into Word
Ух ты, серебряная вставка просто восхитительна. Wow, the silver inlay is exquisite.
Внедрение файлов или вставка ссылок на них Embed and link to files
Вставка 6: Запрос информации в Соединенном Королевстве Box 6: Requesting information in the UK
Вставка — это полноэкранная реклама, которую можно показывать в приложении. An interstitial ad is a full screen ad that you can show in your app.
Вставка разрывов разделов для настройки макета и форматирования документа Use section breaks to layout or format my document
Просмотр всех изображений, добавление текста, вставка текста и добавление ссылки See all images, add text, add and cite
Вставка на страницу OneNote ссылки на собрание из приглашения в Outlook To link a OneNote page to your meeting from the Outlook meeting invitation
Вставка — это полноэкранная реклама, которая появляется в приложении в промежуточные моменты. An interstitial is a full screen ad that appears at a natural transition point in your app.
Нажмите Редактировать плейсменты и убедитесь, что плейсмент «Вставка в видео» выбран. Click Edit Placements and make sure that In-Stream Videos is selected.
Устранены проблемы с ориентацией вставки. Теперь вставка принудительно отображается с заданной ориентацией. Fix interstitial orientation issues by forcing it to display in intended orientation
Вставка в видео входит в автоматические плейсменты. Ее также можно выбрать вручную. In-Stream is included in Automatic Placements, or you can select it manually.
Вставка 44 Доля государств, заполнивших вопросник для самооценки, в разбивке по регионам Box 44 Regional breakdown of rate of response to the self-assessment questionnaire
Вставка 7. Схема движения финансовых средств Фонда ООН для Хабитат и населенных пунктов (ФООНХНП) Box 7: UNHHSF Financial flow chart for the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation
Если он не выбран, отметьте галочкой пункт «Вставка в видео», чтобы включить его в кампанию. If not, click the check box next to In-Stream Videos to include this placement in your campaign.
В частности, одно страновое отделение разработало сложную программу использования совместных контрактов на обслуживание (вставка 1). One country office in particular had developed a sophisticated programme for setting up common service contracts (box 1).
Чтобы создать собственную формулу, на вкладке Вставка выберите команду Уравнение, а затем нажмите кнопку Рукописное уравнение. To create your own, select Design > Equation > Ink Equation.
Однако это не так, по причине кое-чего, называемого плёночной конденсацией, и данная вставка объясняет почему. It turns out it isn't because of something called film condensation, and this explains that.
Вставка на страницу OneNote ссылки на собрание из приглашения на собрание в Outlook на компьютере с Windows To link a OneNote page to your meeting from an Outlook meeting invitation on your PC
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!