Примеры употребления "вспорол живот" в русском

<>
Если они будут противиться вспороть себе живот, убейте их на месте. If they fail to willingly disembowel themselves, make them do it by force.
Медведь вспорол живот и пожирал Билли Петтигрю. The bear was disemboweling and eating Billy Pettigrew.
Я вспорол ему живот, засунул внутрь руку и вытащил все, что смог ухватить. I opened his stomach, reached inside and pulled out what was in my hand.
Или медведь вспорол его живот и разодрал на куски? Did a bear claw him open and eat his stomach full of power bars?
Охотник вспорол волку живот и вытащил её, а затем она убила волка. The huntsman cuts her out of the wolf's stomach, and then she kills the wolf.
В 1781, когда Всадник вспорол мне грудь, я знал, что я - покойник. In 1781, when the Horseman slashed open my chest, I knew I was a dead man.
Я ударил его в живот. I hit him in the belly.
У меня болит живот. I have a stomachache.
Ложитесь на живот. Lie on your stomach.
Джордж ужарил его в живот. George hit him in the stomach.
Доктор, у меня болит живот. Doctor, my stomach hurts.
у нее болит живот she has a stomach-ache
у него болит живот he has a stomachache
По ее словам, хоккеист оттаскал ее за волосы, а также избил - после нападения у нее повреждены руки, грудь, живот и шея. According to her, the hockey player pulled her by the hair, and beat up - after the attack her hands, chest, stomach and neck were injured.
Перевернитесь на живот. Turn over onto your stomach.
«Я почувствовал, что Бог реально двинул мне в живот, - сказал он. “I feel God really kicked me in the gut,” he said.
На этом изображении крупным планом показан живот, поэтому оно недопустимо. This image of a person's abs is zoomed in and non-compliant.
Рыдая, она рассказала мне, что ее подругу на улице схватила какая-то толпа, они вспороли ей живот и напихали туда горящих тряпок. Weeping, she told me of her friend, a woman caught by a mob, her stomach ripped open and stuffed with burning rags.
В этом году другой арсенальский фанат в прибрежном городе Ламу нанес удар ножом в живот фанату "Манчестер Юнайтед". This year, another Arsenal fan in the coastal town of Lamu stabbed a Manchester United fan in the stomach.
Они способны бегать со скоростью до 40 миль в час, и они вооружены огромными, острыми клыками, и опасными, острыми как бритва когтями, которыми он вспорет вам живот быстрее, чем вы произнесёте "Джек Робинсон", а выглядят они так. They run 40 miles an hour and they have huge, very sharp pointed teeth, and nasty vicious razor sharp claws that could rip your belly open before you could say Jack Robinson, and they look like this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!