Примеры употребления "всплывающем" в русском

<>
Переводы: все144 pop-up117 surface9 pop out6 emerge2 float off1 другие переводы9
Элементы пользовательского интерфейса во всплывающем окне UI elements in the pop-up window
Отображение видео во всплывающем окне позволяет просматривать его одновременно с другими страницами. Video pop out allows you to watch a video at the same time as you are doing other things.
Элементы пользовательского интерфейса во всплывающем окне условия UI elements in the condition’s pop-up window
Оцените новую функцию отображения видео во всплывающем окне: поверх всех приложений отображается перемещаемый видеофрейм, благодаря которому можно просматривать другие страницы или работать, не пропуская ни одной сцены. Don’t miss our new video pop out feature - a floating, moveable video frame that lets you keep browsing or work in other apps without missing any of the action.
Каждое условие и элементы пользовательского интерфейса во всплывающем окне Each condition and the UI elements in its pop-up window
Видео открывается в отдельном всплывающем окне, которое можно передвигать и регулировать по размеру. Это позволяет работать в интернете, не отрываясь от просмотра любимого канала на YouTube или Vimeo. Videos can be popped out into their own adjustable, movable window so you can keep watching your favorite YouTube or Vimeo channels as you browse.
Каждое действие и элементы пользовательского интерфейса во всплывающем окне Each action and the UI elements in its pop-up window
Во всплывающем окне выберите Open device to view files. In the pop-up window, click Open device to view files.
Если ошибка не устранена, она будет периодически появляться во всплывающем окне. If the error is not fixed, it will continue to pop-up.
Чтобы перейти к следующему параметру во всплывающем окне, нажмите клавишу Tab. To move the focus to each setting that’s listed in a pop-up window, press the Tab key.
Если у вас несколько списков воспроизведения, они будут отображаться во всплывающем меню. If you have more than one playlist, a pop-up menu displays your playlists.
Требуемые ценные бумаги (маржинальные депозиты) отображаются на каждом всплывающем экране торговых операций. The Required Securities (margin deposit) is displayed on each pop-up trade screen.
4. В всплывающем окне вводим сумму, ПИН-код и жмем кнопку "Вывести" 4. In the pop-up window enter the amount, the PIN code and press the “Withdraw” button
Если вы используете PowerPoint 2011 для Mac, выберите параметры во всплывающем окне Печатать. If you are using PowerPoint 2011 for Mac, make your selections from the Print What pop-up box.
В следующей таблице представлен обзор элементов пользовательского интерфейса во всплывающем окне каждого действия. The following table gives you an overview of the UI elements in each action’s pop-up window.
Чтобы открыть форму Создать почтовый ящик оборудования во всплывающем окне, нажмите клавишу ВВОД. To open a New Equipment Mailbox form in a pop-up window, press Enter.
В следующей таблице представлен обзор элементов пользовательского интерфейса во всплывающем окне каждого условия. The following table gives you an overview of the UI elements in each condition’s pop-up window.
Чтобы открыть форму Создать почтовый ящик помещения во всплывающем окне, нажмите клавишу ВВОД. To open a New Room Mailbox form in a pop-up window, press Enter.
Нажмите Exit Course (Выйти из курса) во всплывающем окне, которое появляется по завершении курса. Click Exit Course in the pop-up window that appears at the end of the course.
Нажмите Вы не знаете этого человека во всплывающем окне в левом нижнем углу экрана. Click I don't know this person in the pop-up window in the bottom left corner of your screen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!